Paroles et traduction Steve Aoki feat. Lauren Jauregui - All Night
My
heart
beats
a
little
faster
Мое
сердце
бьется
немного
быстрее.
When
our
eyes
meet
in
the
middle
of
a
crowded
room
Когда
наши
глаза
встречаются
посреди
переполненной
комнаты
...
In
knee
deep,
testin′
waters
По
колено
в
воде,
пробую
воду.
I've
got
a
feelin′
and
I
don't
know
what
to
do
У
меня
есть
предчувствие,
и
я
не
знаю,
что
делать.
You
got
me
paralyzed
and
I
think
I
like
it
Ты
парализовала
меня,
и
мне
это
нравится.
Caught
me
by
surprise,
I'm
not
usually
like
this,
no
Ты
застал
меня
врасплох,
обычно
я
не
такая,
нет.
Got
me
paralyzed,
don′t
think
I
can
help
it
Меня
парализовало,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Why′s
it
feel
so
right?
Почему
это
кажется
таким
правильным?
Let's
keep
this
goin′
all
night
Давай
продолжим
в
том
же
духе
всю
ночь.
Goin'
all
night
Иду
всю
ночь
напролет.
Goin′
all
night
Иду
всю
ночь
напролет.
Goin'
all
night
Иду
всю
ночь
напролет.
The
crowd
fades,
tunnel
vision
Толпа
исчезает,
туннельное
зрение.
In
a
maze,
and
the
only
thing
I
feel
is
you
В
лабиринте,
и
единственное,
что
я
чувствую,
- это
ты.
In
perfect
syncopation
В
совершенной
синкопе
Face
to
face,
tell
me
do
you
feel
it
too?
Лицом
к
лицу,
скажи
мне,
Ты
тоже
это
чувствуешь?
You
got
me
paralyzed
and
I
think
I
like
it
Ты
парализовала
меня,
и
мне
это
нравится.
Caught
me
by
surprise,
I′m
not
usually
like
this,
no
Ты
застал
меня
врасплох,
обычно
я
не
такая,
нет.
Got
me
paralyzed,
I
don't
think
I
can
fight
it
Меня
парализовало,
и
я
не
думаю,
что
смогу
бороться
с
этим.
Why's
it
feel
so
right?
Почему
это
кажется
таким
правильным?
Let′s
keep
this
goin′
all
night
Давай
продолжим
в
том
же
духе
всю
ночь.
Goin'
all
night
Иду
всю
ночь
напролет.
Goin′
all
night
Иду
всю
ночь
напролет.
Goin'
all
night
Иду
всю
ночь
напролет.
But
maybe
I
should
wait
Но,
может,
мне
стоит
подождать?
Let
it
fall
into
place
Пусть
все
встанет
на
свои
места.
′Cause
I
keep
goin'
over
the
things
Потому
что
я
все
время
думаю
о
том,
что
происходит.
That
could
come
from
me
feelin′
this
way
(way)
Это
может
исходить
от
того,
что
я
чувствую
себя
так
(так).
And
I
don't
wanna
play
(I
don't
wanna
play)
И
я
не
хочу
играть
(я
не
хочу
играть).
These
emotional
games
(emotional
games)
Эти
эмоциональные
игры
(эмоциональные
игры)
Only
you
bring
me
closer
Только
ты
приближаешь
меня.
I
cannot
deny
that
I
want
you
to
stay
Я
не
могу
отрицать,
что
хочу,
чтобы
ты
осталась.
You
got
me
У
тебя
есть
я.
You
got
me,
got
me,
paralyzed
(woah)
Ты
парализовал
меня,
парализовал
меня.
Got
me
paralyzed
(got
me
paralyzed)
Меня
парализовало
(меня
парализовало).
And
I
think
I
like
it
(think
I
like
it)
И
я
думаю,
что
мне
это
нравится
(думаю,
мне
это
нравится).
Caught
me
by
surprise,
I′m
not
usually
like
this,
no
(I
cannot
deny
this
love)
Ты
застал
меня
врасплох,
обычно
я
не
такая,
Нет
(я
не
могу
отрицать
эту
любовь).
Got
me
paralyzed
(yeah)
Меня
парализовало
(да).
Don′t
think
I
can
fight
it
(woah)
Не
думаю,
что
смогу
с
этим
бороться.
Why's
it
feel
so
right?
Почему
это
кажется
таким
правильным?
Let′s
keep
this
goin'
all
night
Давай
продолжим
в
том
же
духе
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.