Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invítame A Un Café (Steve Aoki & Deorro Remix)
Invite Me For A Coffee (Steve Aoki & Deorro Remix)
Tranquilo,
no
te
voy
a
molestar
Relax,
I'm
not
going
to
bother
you.
Mi
suerte
estaba
echada,
ya
lo
sé
My
luck
was
already
cast,
I
know.
Y
sé
que
hay
un
torrente
dando
vueltas
por
tu
mente
And
I
know
there's
a
torrent
swirling
around
in
your
mind.
Lo
nuestro
solo
fue
casualidad
What
we
had
was
just
a
coincidence.
La
misma
hora,
el
mismo
boulevard
The
same
hour,
the
same
boulevard.
No
temas,
no
hay
cuidado,
no
te
culpo
del
pasado
Don't
worry,
it's
okay,
I
don't
blame
you
for
the
past.
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
You
see,
that's
life.
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
You
leave
and
I
stay
here.
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain
and
I
won't
be
yours
anymore.
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I'll
be
the
cat
under
the
rain.
Lo
sé,
no
digas
nada,
de
verdad
I
know,
don't
say
anything,
really.
Si
ves
alguna
lágrima,
perdón
If
you
see
a
tear,
I'm
sorry.
Ya
sé
que
no
has
querido
hacer
llorar
a
un
gato
herido
I
know
you
didn't
mean
to
make
a
wounded
cat
cry.
Si
alguna
vez
nos
vemos
por
ahí
If
we
ever
see
each
other
around,
Invítame
a
un
café
y
hazme
el
amor
Invite
me
for
a
coffee
and
make
love
to
me.
Y
si
ya
no
vuelvo
a
verte,
ojalá
que
tengas
suerte
And
if
I
never
see
you
again,
I
wish
you
luck.
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
You
see,
that's
life.
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
You
leave
and
I
stay
here.
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain
and
I
won't
be
yours
anymore.
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I'll
be
the
cat
under
the
rain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Hiroyuki Aoki, Osmar Alejandro Escobar, Santiago Naranjo Lopez, Juan Jose Arias Castaneda, Rafael Perez Botija Garcia, Angela Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.