Paroles et traduction Steve Chavez - Contrabando y Traición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contrabando y Traición
Контрабанда и предательство
Salierón
de
San
Isidro,
Выехали
из
Сан
Исидро,
Procedentes
de
Tijuana
И
прибыли
из
Тихуаны
Traívan
las
llantas
del
carro
В
шинах
машины
они
везли
Repletas
de
hierba
mala
Целый
ворох
дурной
травы
Eran
Emilio
Varela,
Были
там
Эмилио
Варела,
Y
Camelia,
la
Tejana
И
Камелия,
техасская
чикса
Pasaron
por
San
Clemente
Проезжали
мимо
Сан-Клементе
Los
paró
la
emigración
Когда
их
остановила
иммиграционная
служба
Les
pidió
sus
documentos
И
попросила
показать
документы
Les
dijó:
"¿De
donde
son?"
"Откуда
вы
родом?"
- спросили
они.
Ella
era
de
San
Antonio,
Она
была
из
Сан-Антонио,
Una
hembra
de
corazón
Сердцем
она
была
настоящая
чикса
Un
hembra
si
quiere
un
hombre
Женщина,
готовая
ради
любимого
Por
el
puede
dar
la
vida
Хоть
жизнь
отдать
Pero
hay
que
tener
cuidado
Но
надо
быть
осторожным,
Si
esa
hembra
se
siente
herida.
Если
такую
чиксу
заденешь.
La
traición
y
el
contrabando,
Предательство
и
контрабанда,
Son
cosas
incompartidas.
Не
терпят
компании.
A
Los
Angeles
llegarón
Они
добрались
до
Лос-Анджелеса
A
Hollywood
se
pasaron
И
отправились
в
Голливуд
En
un
callejón
oscuro
В
темном
переулке
Las
cuatro
llantas
cambiarón
Они
сменили
все
четыре
шины
Ahí
entregarón
la
hierba,
Там
они
продали
траву,
Y
ahí
también
les
pagarón
И
там
же
им
заплатили
Emilio
dice
a
Camelia
Эмилио
говорит
Камелии:
"Hoy
te
das
por
despedida,
"На
этом
наши
пути
расходятся,
Con
la
parte
que
te
toca,
С
твоей
долей,
Tu
puedes
rezar
tu
vida
Ты
можешь
жить
спокойно
Yo
me
voy
para
San
Francisco
Я
отправляюсь
в
Сан-Франциско
Con
la
dueña
de
mi
vida"
С
любовью
всей
моей
жизни"
Sonarón
siete
balazos,
Раздалось
семь
выстрелов,
Camelia
a
Emilio
mataba.
Камелия
убила
Эмилио.
La
policía
solo
allo,
Полиция
нашла
только,
Una
pistola
tirada
Валявшийся
пистолет
Del
dinero
y
de
Camelia
О
деньгах
и
Камелии
Nunca
más
se
supo
nada.
Больше
никто
ничего
не
знает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.