Paroles et traduction Steve Earle - Champagne Corolla
Hair
up
high
and
seat
reared
back
Волосы
высоко
подняты,
сиденье
откинуто
назад.
Looked
like
she
should
be
driving
something
long
and
black
Похоже,
ей
следовало
бы
ехать
на
чем-то
длинном
и
черном.
All
I'm
asking
you
Все,
о
чем
я
тебя
прошу.
Is,
"Brother,
do
you
know
her?"
"Брат,
ты
знаешь
ее?"
Pretty
little
thing,
ridin'
by
in
a
champagne
Corolla
Хорошенькая
штучка,
проезжающая
мимо
в
Королле
из
шампанского.
I've
seen
you
'round
here
just
last
night
Я
видел
тебя
здесь
только
вчера
вечером.
Today
she
been
by
maybe
two
or
three
times
Сегодня
она
заходила
раза
два
или
три.
Ain't
you
listening
to
me
Разве
ты
не
слушаешь
меня?
Lord,
I
done
told
ya
Господи,
я
уже
говорил
тебе
Pretty
little
thing,
ridin'
by
in
a
champagne
Corolla
Хорошенькая
штучка,
проезжающая
мимо
в
Королле
из
шампанского.
Asked
the
boys
on
the
corner
Спросил
мальчишек
на
углу.
Did
they
know
how
many
them
things
you
think
is
out
on
the
road
Они
знали,
сколько
таких
вещей,
как
ты
думаешь,
находится
на
дороге?
The
one
I
mean
Тот,
кого
я
имею
в
виду.
I
say,
"If
you
seen
her,
you
know
her"
Я
говорю:
"если
ты
ее
видел,
значит,
ты
ее
знаешь".
Pretty
little
thing,
ridin'
by
in
a
champagne
Corolla
Хорошенькая
штучка,
проезжающая
мимо
в
Королле
из
шампанского.
I
don't
care
what
no
man
say
Мне
все
равно,
что
скажут
другие.
She
can
run
all
week
on
just
one
tank
Она
может
работать
всю
неделю
на
одном
баке.
Goes
to
show
you
Идет,
чтобы
показать
тебе
...
Maybe
baby
got
a
head
on
her
shoulders
Может
быть
у
малышки
есть
голова
на
плечах
And
she
sure
looks
sweet
driving
by
in
that
champagne
Corolla
И
она
очень
мило
выглядит
проезжая
мимо
в
этой
Королле
шампанского
I
know
every
man
thinks
that
he
need
some
high
tone
woman
Я
знаю,
каждый
мужчина
думает,
что
ему
нужна
женщина
высокого
тона.
Built
for
speed
Создан
для
скорости
But
you
can't
trust
a
rich
girl
Но
ты
не
можешь
доверять
богатой
девушке.
And
no
further
you
can
throw
her
И
больше
ты
ее
не
бросишь.
Need
a
middle
class
queen,
ridin'
by
in
a
champagne
Corolla,
hey!
Нужна
королева
среднего
класса,
проезжающая
мимо
в
Королле
из
шампанского,
Эй!
LE,
LS,
SS,
GT
LE,
LS,
SS,
GT
Don't
mean
one
damn
thing
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит.
Just
get
me
somethin'
that
will
get
me
where
I'm
goin'
Просто
дай
мне
что-нибудь,
что
приведет
меня
туда,
куда
я
иду.
Like
that
pretty
little
girl
ridin'
by
in
a
champagne
Corolla
Как
та
хорошенькая
маленькая
девочка,
проезжающая
мимо
в
Королле
из
шампанского.
Woah,
my
God,
so
help
me
О
Боже,
помоги
же
мне!
I'd
jump
on
the
side
if
she'd
just
have
me
Я
бы
прыгнул
в
сторону,
если
бы
она
просто
взяла
меня.
All
she
got
to
do
is
give
me
a
little
tap
on
the
shoulder
Все,
что
ей
нужно
сделать,
это
слегка
похлопать
меня
по
плечу.
Oh,
and
I'd
ride
away
with
the
girl
in
the
champagne
Corollan,
hey!
О,
и
я
бы
уехал
с
девушкой
в
шампанском
"Королане",
Эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.