Paroles et traduction Steve Earle - The Tennessee Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
Mardi
Gras
day
the
Tennessee
kid
В
день
Марди
Гра
ребенок
из
Теннесси
Awoke
in
a
puddle
Очнулся
в
луже.
Of
his
own
worst
fears
Своих
худших
страхов.
Haunted
by
the
ghost
Преследуемый
призраком
Of
vague
remembrance
Смутное
воспоминание
No
corporeal
beast
he
could
name
Он
не
мог
назвать
ни
одного
телесного
зверя.
So
the
kid
invoked
Lucifer
himself
Так
что
ребенок
призвал
самого
Люцифера.
With
oaths
most
grievously
discourteous
С
клятвами,
крайне
невежливыми.
And
charged
him
submit
И
поручил
ему
подчиниться.
Forthwith
to
atone
Немедленно
искупить
свою
вину
At
the
crossroads
На
распутье
...
Celebrated
in
song
Празднуется
в
песне
Up
jumped
the
devil
Вскочил
дьявол
In
the
middle
of
the
thoroughfare
Посреди
улицы.
"Who
dares
to
utter
my
most
secret
name?"
"Кто
смеет
произносить
мое
самое
тайное
имя?"
But
the
kid
yielded
not
so
much
as
an
inch
Но
малыш
уступил
не
больше
чем
на
дюйм
To
uncertainty
К
неопределенности
Steadfast
he
rejoined
the
enemy
in
kind
Непоколебимый,
он
присоединился
к
врагу.
"Old
patch
then,
satan,
mephistopheles,
"Значит,
старый
патч,
Сатана,
Мефистофель,
By
any
other
name
you
ain't
nothin'
Под
любым
другим
именем
- ты
ничто.
Then
he
girded
his
loins
for
the
Затем
он
опоясал
свои
чресла
для
Ensuing
onslaught
Последующий
натиск
But
the
devil
only
shrugged
and
the
kid
Но
дьявол
лишь
пожал
плечами,
а
ребенок
...
Shuddered
when
he
hissed
he
said
Вздрогнув,
когда
он
прошипел,
он
сказал:
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
The
balance
comes
due
someday
Баланс
придет
когда-нибудь.
Wait
just
one
goddamn
minute
cried
the
kid
Подожди
одну
чертову
минуту
закричал
парень
From
the
cumberland
Из
Камберленда
You
never
mention
nothin'
Ты
никогда
ни
о
чем
не
упоминаешь.
'Bout
no
kinda
note
Насчет
какой-то
записки
Just
said
- sign
here
- it's
just
a
soul
-
Просто
сказал-распишись
здесь
- это
просто
душа
...
You'll
never
miss
it
Ты
никогда
этого
не
пропустишь.
I
ain't
set
foot
in
a
church
since
I
was
just
Я
не
заходил
в
церковь
с
тех
пор,
как
мне
только
исполнилось
пять.
A
little
ol'
thang
Немного
старого
танга
Reckoned
I
was
headed
straight
to
hell
Я
считал,
что
направляюсь
прямиком
в
ад.
No
matter
how
long
and
how
hard
Не
важно,
как
долго
и
как
тяжело.
That
I
prayed
Что
я
молился
So
I
might
as
well
learn
how
to
make
Так
что
я
мог
бы
научиться
делать
...
This
guitar
talk
Этот
разговор
о
гитаре
Somebody
said
ol'
Bob
Johnson
Кто-то
сказал:
"старина
Боб
Джонсон".
Came
down
this
way
Спустился
сюда.
And
the
monster
raised
himself
up
И
монстр
поднялся.
To
the
fullness
of
his
stature
Во
всю
полноту
своего
роста.
Black
wings
eclipsing
a
sanguine
Черные
крылья
затмевают
сангвиника.
Mississippi
moon
Луна
Миссисипи
Behold
behemoth
the
trampler
Смотри
бегемот
бродяга
He
who
sweeps
away
nations
Тот,
кто
сметает
народы.
With
a
flick
of
his
tail
Взмахнув
хвостом
Theopolis,
Agrrippa,
Faustus,
Paganini
Теополис,
Агриппа,
Фауст,
Паганини.
Lurid
and
long
is
the
tale
of
my
prey
Зловещая
и
длинная
история
о
моей
жертве.
Question
not
the
ironclad
bond
Вопрос
не
в
железном
Узе
Of
my
surety
Моего
поручительства.
Set
down
here
in
blood
Здесь,
в
крови.
In
your
very
own
hand
В
твоей
собственной
руке.
And
the
Tennessee
kid
cast
an
eye
И
парень
из
Теннесси
бросил
на
меня
взгляд.
On
the
list
where
his
mark
В
списке
где
его
отметка
Was
indeed
clearly
inscribed
Действительно,
было
ясно
начертано.
And
he
fell
to
his
knees
И
он
упал
на
колени.
But
it
was
too
late
to
pray
Но
было
слишком
поздно
молиться.
And
with
his
very
last
breath
he
did
say
И
с
последним
вздохом
он
сказал:
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
The
balance
comes
due
someday
Баланс
придет
когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE EARLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.