Paroles et traduction Steve Earle and The Del McCoury Band - Texas Eagle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas Eagle
Техасский Орёл
My
Granddaddy
was
a
railroad
man
Мой
дедушка
был
железнодорожником,
When
I
was
young
he
took
me
by
the
hand
Когда
я
был
молод,
он
взял
меня
за
руку,
Dragged
me
to
the
station
at
the
break
of
dawn
Привёл
меня
на
станцию
на
рассвете,
Said,
Boy
I
got
to
show
you
somethin′
'fore
it′s
gone
Сказал:
"Сынок,
я
должен
показать
тебе
кое-что,
пока
оно
не
исчезло".
She
was
blue
and
silver
Она
была
сине-серебристой,
She
was
right
on
time
Она
прибыла
точно
по
расписанию,
We
rode
that
Texas
Eagle
on
the
Mopac
line
Мы
ехали
на
"Техасском
Орле"
по
линии
Мопак.
We
had
some
sandwiches
that
Grandma
packed
У
нас
были
бутерброды,
которые
бабушка
упаковала,
We
rode
to
Palestine
and
hitchhiked
back
Мы
доехали
до
Палестины
и
вернулись
автостопом,
Home
in
time
for
supper
with
a
tale
to
tell
Домой
к
ужину
с
историей,
которую
можно
рассказать,
That
night
I
dreamed
I
heard
that
lonesome
whistle
wail
В
ту
ночь
мне
снилось,
как
я
слышал
этот
одинокий
гудок.
When
I
got
old
enough
to
take
the
train
alone
Когда
я
стал
достаточно
взрослым,
чтобы
ездить
на
поезде
одному,
I
ride
that
Texas
Eagle
down
to
San
Antone
Я
ездил
на
"Техасском
Орле"
в
Сан-Антонио.
And
nowadays
they
don't
make
no
trains
А
в
наши
дни
они
не
делают
таких
поездов,
Just
the
piggyback
freighters
and
them
Amtrak
things
Только
грузовые
платформы
и
эти
штуковины
Амтрака.
They
shut
the
Eagle
down
a
while
ago
Они
закрыли
"Орла"
некоторое
время
назад,
Sold
it
to
the
railroad
down
in
Mexico
Продали
его
железной
дороге
в
Мексике.
And
every
now
and
then
that
whistle's
on
my
mind
И
время
от
времени
этот
гудок
приходит
мне
на
ум,
I
ride
that
Texas
Eagle
′cross
the
borderline
Я
еду
на
"Техасском
Орле"
через
границу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Earle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.