Steve Earle - Ashes to Ashes - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Earle - Ashes to Ashes - Live




Ashes to Ashes - Live
Прах к праху - Концертная запись
A long time ago before the ice and the snow
Давным-давно, еще до появления льда и снега,
There were giants that walked this land
По этой земле бродили гиганты.
And with each step they took the mighty mountains shook
И с каждым их шагом могучие горы сотрясались,
And the trees took a knee and the seas rolled in
И деревья склонялись, и моря вздымались.
Then one day they say the sky gave way
Потом, говорят, однажды небо разверзлось,
And death rained down it made a terrible sound
И смерть пролилась дождем, издавая ужасный звук.
There was fire everywhere and nothin' was spared
Повсюду бушевало пламя, и ничто не уцелело,
That walked on the land or flew through the air
Что ходило по земле или летало по воздуху.
And when it all was over
И когда все закончилось,
The slate wiped clean with a touch
Словно одним прикосновением все было стерто.
There God stood and he saw it was good
Бог стоял и видел, что это хорошо.
He said "ashes to ashes and dust to dust".
Он сказал: "Прах к праху, и прах к праху".
Then the sea gave birth and it crawled up on the dirt
Затем море породило жизнь, и она выползла на сушу,
Stood up and took a look around
Встала и огляделась.
Said "I'm the next big thing and the gift that I bring
Сказала: - следующий шаг, и дар, который я несу,
Comes directly from God so there ain't no holdin' me down"
Исходит непосредственно от Бога, так что меня не остановить".
So he crowned himself king now no one remembers his name
И он короновал себя царем. Теперь никто не помнит его имени,
But the seed that he sowed took the show on the road
Но семя, которое он посеял, продолжило его дело.
There was blood on their hands and a plague on the land
На их руках была кровь, а на земле - мор.
They drew a line in the sand and made their last stand
Они провели черту на песке и заняли последний рубеж.
They said "God made us in his image
Они сказали: "Бог создал нас по своему образу,
And it's in God that we trust"
И мы верим в Бога".
When asked about the man that had died by their hand
Когда их спросили о человеке, который погиб от их руки,
They said "ashes to ashes and dust to dust".
Они сказали: "Прах к праху, и прах к праху".
Nobody lives forever
Никто не живет вечно,
Nothin' stands the test of time
Ничто не выдерживает испытания временем.
You heard 'em say "never say never"
Ты слышала, как говорят: "Никогда не говори никогда".
It's always best to keep it in mind
Всегда лучше помнить об этом.
That every tower ever built tumbles
Что каждая башня, когда-либо построенная, рушится,
No matter how strong no matter how tall
Независимо от того, насколько она прочна, независимо от того, насколько она высока.
Someday even great walls will crumble
Когда-нибудь даже великие стены рухнут,
And every idol ever raised falls
И каждый идол, когда-либо воздвигнутый, падет.
And someday every man's best laid plans
И когда-нибудь даже самые лучшие планы человека
Will be twisted and covered in rust
Будут разрушены и покрыты ржавчиной.
When we've done all that we can
Когда мы сделали все, что могли,
But it slipped through our hands
Но это ускользнуло из наших рук,
It's ashes to ashes and dust to dust.
Это прах к праху, и прах к праху.
00: 22, 14 April 2006 (PDT)00: 22, 14 April 2006 (PDT)00: 22, 14 April 2006 (PDT)00: 22, 14 April 2006 (PDT)00: 22, 14 April 2006 (PDT)
00: 22, 14 апреля 2006 (PDT)00: 22, 14 апреля 2006 (PDT)00: 22, 14 апреля 2006 (PDT)00: 22, 14 апреля 2006 (PDT)00: 22, 14 апреля 2006 (PDT)





Writer(s): Steve Earle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.