Steve Earle - Audience Intro - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Steve Earle - Audience Intro - Live




Audience Intro - Live
Audience Intro - Live
Hurra!
Hooray!
Hurra!
Hooray!
Jeden Tag ist ein anderes Spiel zu Ende
Every day another game ends,
und bevor man nach Haus' geht
and before going home,
reicht man sich einander die Hände
we shake hands
und hat was gelernt!
and have learned something!
Uns're Kickers, die schaffen es
Our Kickers, they'll make it,
Vor!
Go!
Uns're Kickers, die schaffen es
Our Kickers, they'll make it,
Tor!
Goal!
Uns're Kickers sind bald Nummer Eins!
Our Kickers will soon be number one!
Denn sie sind ja elf Freunde
Because they are eleven friends
die sich prima verstehen
who get along great,
hipp-hipp-hipp hurra!
hip-hip-hip hooray!
Ob sie weinen, oder lachen
Whether they cry or laugh,
es ist ehrlich, was immer sie machen
it's honest, whatever they do.
Ob am Boden,
Whether at the bottom,
am Boden
at the bottom,
oder oben
or at the top,
oder oben
or at the top,
eine bess're Mannschaft gab es nie!
there's never been a better team!
Gab es nie!
Never been!
Denn sie sind ja elf Freunde
Because they are eleven friends
die durch dick und dünn gehen
who go through thick and thin,
hipp-hipp-hipp hurra!
hip-hip-hip hooray!
ob sie fallen, oder rennen,
Whether they fall, or run,
sie sind Freunde, die sich niemals trennen,
they are friends who will never part,
Ob am Boden,
Whether at the bottom,
am Boden
at the bottom,
oder oben
or at the top,
oder oben
or at the top,
eine bess're Mannschaft gab es nie!
there's never been a better team!
Gab es nie!
Never been!





Writer(s): Rick Cassman, Vyvyan James Hope Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.