Steve Earle - Billy And Bonnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Earle - Billy And Bonnie




Billy And Bonnie
Билли и Бонни
Billy was 17 and mean as hell
Билли было 17, и он был злым, как черт,
Bonnie said she was 30
Бонни сказала, что ей 30,
It was hard to tell
Трудно было сказать,
Billy met Bonnie on a Saturday night
Билли встретил Бонни в субботу вечером
At the dirt track races
На гонках по грязи,
It was love at first sight
Это была любовь с первого взгляда.
Bonnie was wilder than the west wind blows
Бонни была безумнее западного ветра,
Taught Billy every single thing he knows
Научила Билли всему, что он знает,
But she never told Billy what she left out
Но она так и не рассказала Билли, что упустила,
The part about the trouble when your times runs out
Ту часть о неприятностях, когда твое время истекает.
When the thrill is gone
Когда острые ощущения исчезнут,
When your deal goes south
Когда твоя сделка прогорит,
It's all over when your time runs out
Все кончено, когда твое время истекает.
Bonnie said, "Billy, don't you think it's time
Бонни сказала: "Билли, не думаешь, что пора
We moved on a little further down the line"
Нам двигаться дальше по дороге?"
So they knocked off a Texaco south of town
Поэтому они ограбили заправку "Тексако" на юге города,
Blew down the highway with the ragtop down
Унеслись по шоссе с откинутым верхом,
Billy woke Bonnie up about first light
Билли разбудил Бонни с рассветом,
Said, "You drive honey, I've been up all night"
Сказал: "Веди машину, милая, я не спал всю ночь".
Now Billy wasn't sweatin' no APB
Билли не боялся никакого полицейского дозора,
Cause they didn't leave a single soul alive to see
Потому что они не оставили ни одной души в живых.
The boy was just 16
Парню было всего 16,
Made his mama proud
Он сделал свою маму гордой,
That don't mean nothin' when your time runs out
Это ничего не значит, когда твое время истекает.
Bonnie kept pushin' that Cadillac
Бонни продолжала гнать этот "Кадиллак",
Billy passed out with the seat reared back
Билли отключился с откинутым сиденьем,
Slept through Louisiana
Проспал всю Луизиану
Then just past dark
И уже после наступления темноты
Bonnie pulled over in a roadside park
Бонни остановилась в придорожном парке,
Left Billy sleeping and she called the cops
Оставив Билли спать, она позвонила в полицию,
He never knew nothin' when the dime was dropped
Он ничего не знал, когда его сдали,
Bonnie knew what she had to do
Бонни знала, что ей нужно делать,
She called the sheriff and she cried on cue
Она позвонила шерифу и заплакала по команде.
And the state police
И полиция штата
Rousted Billy out
Арестовала Билли,
He was dreaming about Bonnie when his time ran out
Он видел сны о Бонни, когда его время истекло.
The sheriff told Billy
Шериф сказал Билли:
Boy, you're bound to die
"Парень, тебе суждено умереть,
Cause this young lady's gonna testify
Потому что эта юная леди собирается дать показания,
That you done took her off against her will
Что ты увез ее против ее воли,
And she told us about the robbery
И она рассказала нам об ограблении
And the boy you killed
И об убитом тобой парне".
The judge said, "Billy, what you got to say
Судья сказал: "Билли, что ты можешь сказать,
Before I have the sheriff carry you away"
Прежде чем я прикажу шерифу увести тебя?"
Billy looked Bonnie right in the eye
Билли посмотрел Бонни прямо в глаза,
But he didn't even have to ask her why
Но ему даже не нужно было спрашивать ее, почему.
But he turned around
Но он обернулся,
When they led him out
Когда его уводили,
He said, "I'll see you down in hell when your time runs out"
И сказал: "Увидимся в аду, когда твое время истечет".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.