Paroles et traduction Steve Earle - Billy And Bonnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy And Bonnie
Билли и Бонни
Billy
was
17
and
mean
as
hell
Билли
было
17,
и
он
был
злым,
как
черт,
Bonnie
said
she
was
30
Бонни
сказала,
что
ей
30,
It
was
hard
to
tell
Трудно
было
сказать,
Billy
met
Bonnie
on
a
Saturday
night
Билли
встретил
Бонни
в
субботу
вечером
At
the
dirt
track
races
На
гонках
по
грязи,
It
was
love
at
first
sight
Это
была
любовь
с
первого
взгляда.
Bonnie
was
wilder
than
the
west
wind
blows
Бонни
была
безумнее
западного
ветра,
Taught
Billy
every
single
thing
he
knows
Научила
Билли
всему,
что
он
знает,
But
she
never
told
Billy
what
she
left
out
Но
она
так
и
не
рассказала
Билли,
что
упустила,
The
part
about
the
trouble
when
your
times
runs
out
Ту
часть
о
неприятностях,
когда
твое
время
истекает.
When
the
thrill
is
gone
Когда
острые
ощущения
исчезнут,
When
your
deal
goes
south
Когда
твоя
сделка
прогорит,
It's
all
over
when
your
time
runs
out
Все
кончено,
когда
твое
время
истекает.
Bonnie
said,
"Billy,
don't
you
think
it's
time
Бонни
сказала:
"Билли,
не
думаешь,
что
пора
We
moved
on
a
little
further
down
the
line"
Нам
двигаться
дальше
по
дороге?"
So
they
knocked
off
a
Texaco
south
of
town
Поэтому
они
ограбили
заправку
"Тексако"
на
юге
города,
Blew
down
the
highway
with
the
ragtop
down
Унеслись
по
шоссе
с
откинутым
верхом,
Billy
woke
Bonnie
up
about
first
light
Билли
разбудил
Бонни
с
рассветом,
Said,
"You
drive
honey,
I've
been
up
all
night"
Сказал:
"Веди
машину,
милая,
я
не
спал
всю
ночь".
Now
Billy
wasn't
sweatin'
no
APB
Билли
не
боялся
никакого
полицейского
дозора,
Cause
they
didn't
leave
a
single
soul
alive
to
see
Потому
что
они
не
оставили
ни
одной
души
в
живых.
The
boy
was
just
16
Парню
было
всего
16,
Made
his
mama
proud
Он
сделал
свою
маму
гордой,
That
don't
mean
nothin'
when
your
time
runs
out
Это
ничего
не
значит,
когда
твое
время
истекает.
Bonnie
kept
pushin'
that
Cadillac
Бонни
продолжала
гнать
этот
"Кадиллак",
Billy
passed
out
with
the
seat
reared
back
Билли
отключился
с
откинутым
сиденьем,
Slept
through
Louisiana
Проспал
всю
Луизиану
Then
just
past
dark
И
уже
после
наступления
темноты
Bonnie
pulled
over
in
a
roadside
park
Бонни
остановилась
в
придорожном
парке,
Left
Billy
sleeping
and
she
called
the
cops
Оставив
Билли
спать,
она
позвонила
в
полицию,
He
never
knew
nothin'
when
the
dime
was
dropped
Он
ничего
не
знал,
когда
его
сдали,
Bonnie
knew
what
she
had
to
do
Бонни
знала,
что
ей
нужно
делать,
She
called
the
sheriff
and
she
cried
on
cue
Она
позвонила
шерифу
и
заплакала
по
команде.
And
the
state
police
И
полиция
штата
Rousted
Billy
out
Арестовала
Билли,
He
was
dreaming
about
Bonnie
when
his
time
ran
out
Он
видел
сны
о
Бонни,
когда
его
время
истекло.
The
sheriff
told
Billy
Шериф
сказал
Билли:
Boy,
you're
bound
to
die
"Парень,
тебе
суждено
умереть,
Cause
this
young
lady's
gonna
testify
Потому
что
эта
юная
леди
собирается
дать
показания,
That
you
done
took
her
off
against
her
will
Что
ты
увез
ее
против
ее
воли,
And
she
told
us
about
the
robbery
И
она
рассказала
нам
об
ограблении
And
the
boy
you
killed
И
об
убитом
тобой
парне".
The
judge
said,
"Billy,
what
you
got
to
say
Судья
сказал:
"Билли,
что
ты
можешь
сказать,
Before
I
have
the
sheriff
carry
you
away"
Прежде
чем
я
прикажу
шерифу
увести
тебя?"
Billy
looked
Bonnie
right
in
the
eye
Билли
посмотрел
Бонни
прямо
в
глаза,
But
he
didn't
even
have
to
ask
her
why
Но
ему
даже
не
нужно
было
спрашивать
ее,
почему.
But
he
turned
around
Но
он
обернулся,
When
they
led
him
out
Когда
его
уводили,
He
said,
"I'll
see
you
down
in
hell
when
your
time
runs
out"
И
сказал:
"Увидимся
в
аду,
когда
твое
время
истечет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.