Paroles et traduction Steve Earle - Ft. Worth Blues
Ft. Worth Blues
Форт-Уэртская грусть
In
Ft.
Worth
all
the
neon's
burnin'
bright
В
Форт-Уэрте
все
неоновые
огни
ярко
горят,
Pretty
lights
Красивые
огни,
Red
and
blue
Красные
и
синие,
But
they'd
shut
down
all
the
honky
tonks
tonight
Но
сегодня
ночью
они
закрыли
бы
все
кабаки
And
say
a
prayer
or
two
И
прочитали
бы
молитву-другую,
If
they
only
knew
Если
бы
они
только
знали.
You
used
to
say
the
highway
was
your
home
Ты
говорила,
что
шоссе
— твой
дом,
But
we
both
know
Но
мы
оба
знаем,
That
ain't
true
Что
это
неправда.
It's
just
the
only
place
a
man
can
go
Это
просто
единственное
место,
куда
может
пойти
мужчина,
When
he
don't
know
Когда
он
не
знает,
Where
he's
travelin'
to
Куда
он
направляется.
But
Colorado's
always
clean
and
healin'
Но
в
Колорадо
всегда
чисто
и
спокойно,
And
Tennessee
in
Spring
is
green
and
cool
А
Теннесси
весной
— зелёный
и
прохладный.
It
never
really
was
your
kind
of
town
Это
никогда
не
было
твоим
городом,
But
you
went
around
Но
ты
бродила
With
the
Ft.
Worth
Blues
С
форт-уэртской
грустью.
Somewhere
up
beyond
the
great
divide
Где-то
за
Великим
водоразделом,
Where
the
sky
is
wide
Где
небо
широкое,
And
the
clouds
are
few
А
облаков
мало,
A
man
can
see
his
way
clear
to
the
light
Человек
может
ясно
увидеть
свой
путь
к
свету.
Just
hold
on
tight
Просто
держись
крепче,
That's
all
you
gotta
do
Это
всё,
что
тебе
нужно
делать.
And
they
say
Texas
weather's
always
changin'
И
говорят,
что
погода
в
Техасе
всегда
меняется,
And
one
thing
change'll
bring
is
somethin'
new
И
одна
вещь,
которую
приносят
перемены,
— это
что-то
новое.
And
Houston
really
ain't
that
bad
a
town
И
Хьюстон
на
самом
деле
не
такой
уж
и
плохой
город,
So
you
hang
around
Поэтому
ты
слоняешься
With
the
Ft.
Worth
Blues
С
форт-уэртской
грустью.
There's
a
full
moon
over
Galway
Bay
tonight
Сегодня
ночью
над
заливом
Голуэй
полная
луна,
Silver
light
Серебряный
свет
Over
green
and
blue
Над
зелёным
и
синим.
And
every
place
I
travel
through,
I
find
И
в
каждом
месте,
где
я
путешествую,
я
нахожу
Some
kinda
sign
Какой-то
знак,
That
you've
been
through
Что
ты
была
там.
But
Amsterdam
was
always
good
for
grieving
Но
Амстердам
всегда
был
хорош
для
скорби,
And
London
never
fails
to
leave
me
blue
А
Лондон
никогда
не
перестает
навевать
на
меня
тоску.
Paris
never
was
my
kinda
town
Париж
никогда
не
был
моим
городом,
So
I
walked
around
Поэтому
я
бродил
With
the
Ft.
Worth
Blues
С
форт-уэртской
грустью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.