Paroles et traduction Steve Earle - Hard-Core Troubadour (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard-Core Troubadour (Live)
Неисправимый трубадур (Live)
Girl,
don't
bother
in
lockin'
door
Детка,
не
утруждай
себя,
закрывая
дверь,
He's
out
there
hollering,
"Darlin'
don't
you
love
me
no
more?"
Он
там
вопит:
"Дорогая,
ты
меня
больше
не
любишь?"
You
always
let
him
in
before
now
didn't
you
Ты
всегда
впускала
его
раньше,
не
так
ли?
He's
just
singin'
the
some
old
song
Он
просто
поет
ту
же
старую
песню,
That
he
always
sang
before
Которую
всегда
пел
раньше.
He's
the
last
of
the
hard-core
troubadours
Он
последний
из
неисправимых
трубадуров.
Girl,
better
figure
out
which
is
which
Девочка,
тебе
лучше
разобраться,
кто
есть
кто.
Wherefore
art
thou
Romeo
you
son
of
a
bitch
К
чему
тебе
Ромео,
ты,
сукин
сын.
You'd
just
as
soon
fight
as
switch
now
wouldn't
you
Ты
бы
с
таким
же
успехом
дрался,
как
и
переключался,
не
так
ли?
He's
come
to
make
love
on
your
satin
sheets
Он
пришел
заняться
любовью
на
твоих
атласных
простынях,
Wake
up
on
your
livin'
room
floor
Проснуться
на
полу
в
твоей
гостиной.
He's
the
last
of
the
hard-core
troubadours
Он
последний
из
неисправимых
трубадуров.
And
now
he's
the
last
of
the
all
night,
do
right
И
теперь
он
последний
из
тех,
кто
всю
ночь
напролет
поступает
правильно,
Stand
beneath
your
window
'til
daylight
Стоит
под
твоим
окном
до
рассвета.
He's
the
last
of
the
hard-core
troubadours
Он
последний
из
неисправимых
трубадуров.
Baby,
what
you
waitin'
for
Детка,
чего
ты
ждешь?
Girl,
figure
out
what
you're
gonna
do
Девочка,
реши,
что
ты
будешь
делать,
When
he
moves
on
again
and
he
leaves
you
alone
and
blue
Когда
он
снова
уйдет,
оставив
тебя
в
одиночестве
и
печали.
But
you
knew
he
is
just
passin'
through
now
didn't
you
Но
ты
же
знала,
что
он
просто
мимо
проходил,
не
так
ли?
And
now
you
can't
just
say
this
is
the
last
time
baby
И
теперь
ты
не
можешь
просто
сказать,
что
это
последний
раз,
детка,
Like
you
always
did
before
Как
ты
всегда
делала
раньше.
He's
the
last
of
the
hard-core
troubadours
Он
последний
из
неисправимых
трубадуров.
And
now
he's
the
last
of
the
all
night,
do
right
И
теперь
он
последний
из
тех,
кто
всю
ночь
напролет
поступает
правильно,
Stand
beneath
your
window
'til
daylight
Стоит
под
твоим
окном
до
рассвета.
He's
the
last
of
the
hard-core
troubadours
Он
последний
из
неисправимых
трубадуров.
Baby,
what
you
waitin'
for
Детка,
чего
ты
ждешь?
He's
the
last
of
the
all
night,
do
right
Он
последний
из
тех,
кто
всю
ночь
напролет
поступает
правильно.
Hey
Rosalita
won't
you
come
out
tonight
Эй,
Розалита,
ты
не
выйдешь
сегодня
вечером?
He's
the
last
of
the
hard-core
troubadours
Он
последний
из
неисправимых
трубадуров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.