Steve Earle - I Makes Money (Money Don’t Make Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Earle - I Makes Money (Money Don’t Make Me)




I Makes Money (Money Don’t Make Me)
Я Зарабатываю Деньги (Деньги Не Делают Меня)
I makes money, money don't make me
Я зарабатываю деньги, деньги не делают меня,
That's the way I am and it's plain to see
Вот такой я, детка, и это очевидно.
You get right with yourself, can't put you on a shelf
Если ты в ладу с собой, тебя не поставить на полку,
It's live and let live and it's plain enough
Живи и давай жить другим, это же так просто.
There ain't a dollar in the world to make me change my stuff
Нет в мире таких денег, чтобы заставить меня измениться.
Now I met a lot of men who told me when they finally
Я встречал многих мужиков, которые говорили мне, что когда они, наконец,
Make their first million
Заработают свой первый миллион,
Gonna live like kings, gonna try everything
То будут жить, как короли, попробуют всё на свете,
Gonna flatter pretty women
Будут очаровывать красивых женщин.
If they know how to do it, why don't they get to it
Если они знают, как это сделать, так почему бы им не начать прямо сейчас,
Instead of waitin' all their lives?
Вместо того, чтобы ждать всю свою жизнь?
'Cause life is only doing what you think is worth pursuing
Ведь жизнь - это заниматься тем, что ты считаешь стоящим,
Instead of waiting all the time
Вместо того, чтобы всё время ждать.
Well, I makes money, money don't make me
Ну, я зарабатываю деньги, деньги не делают меня,
That's the way I am and it's plain to see
Вот такой я, детка, и это очевидно.
You get right with yourself, can't put you on a shelf
Если ты в ладу с собой, тебя не поставить на полку,
It's live and let live and it's plain enough
Живи и давай жить другим, это же так просто.
There ain't a dollar in the world to make me change my stuff
Нет в мире таких денег, чтобы заставить меня измениться.
If you find yourself waiting and you know you're hesitating
Если ты поймала себя на том, что ждёшь и медлишь,
Get your butt off the ground
Поднимай свой зад!
Ain't your money or your honey, and you know it's kind of funny
Это не твои деньги и не твой мёд, и забавно, что,
When it's all boiled down
В конечном счёте, всё сводится к этому.
If you wanna be the man, you certainly can
Если ты хочешь быть мужиком, ты, конечно, можешь им быть.
Just do it, do it, do it, do it, do it
Просто сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Clothes don't make the man, money won't help you stand
Одежда не красит человека, деньги не помогут тебе устоять,
Any truer than you're doin'
Если ты сам не соответствуешь.
I makes money, money don't make me
Я зарабатываю деньги, деньги не делают меня,
That's the way I am and it's plain to see
Вот такой я, детка, и это очевидно.
You get right with yourself, can't put you on a shelf
Если ты в ладу с собой, тебя не поставить на полку,
It's live and let live and it's plain enough
Живи и давай жить другим, это же так просто.
There ain't a dollar in the world to make me change my stuff
Нет в мире таких денег, чтобы заставить меня измениться.
Well, you'll never find the endin' if you're sittin' and pretending
Ты никогда не увидишь финала, если будешь сидеть и притворяться,
That should do it sometimes
Что иногда нужно действовать.
Keep knocking on wood, that's exactly what you should
Продолжай стучать по дереву, это именно то, что тебе нужно делать,
To save enough dimes
Чтобы накопить достаточно деньжат.
Build 'em up higher so you can retire
Копи их побольше, чтобы ты смог уйти на покой
To your castle in the blue
В свой замок в синеве.
And you find it's all behind and it's probably slipped your mind
И ты обнаружишь, что всё осталось позади, и ты, вероятно, забыл об этом,
But you're too pooped to toot
Но ты слишком вымотан, чтобы гудеть.
I makes money, money don't make me
Я зарабатываю деньги, деньги не делают меня,
That's the way I am and it's plain to see
Вот такой я, детка, и это очевидно.
You get right with yourself, can't put you on a shelf
Если ты в ладу с собой, тебя не поставить на полку,
It's live and let live and it's plain enough
Живи и давай жить другим, это же так просто.
There ain't a dollar in the world to make me change my stuff, wooh
Нет в мире таких денег, чтобы заставить меня измениться, ух!





Writer(s): Jerry Jeff Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.