Steve Earle - It’s About Blood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Earle - It’s About Blood




Look me in the eye when you're talkin' to me
Смотри мне в глаза, когда говоришь со мной.
Wanna see in your soul when you lie
Хочу заглянуть в твою душу, когда ты лжешь.
Don't try and tell me that you couldn't foresee
Не пытайся сказать мне, что ты не мог предвидеть.
What everybody reckoned was a matter of time
Все считали, что это вопрос времени.
Goddamn right, I'm emotional
Черт возьми, да, я эмоциональна.
I ain't nothin' but a man
Я всего лишь мужчина.
Hell yes, this is personal
Да, черт возьми, это личное.
Before we leave here you're gonna understand
Прежде чем мы уйдем отсюда ты поймешь
It's about fathers
Все дело в Отцах.
It's about sons
Речь идет о сыновьях.
It's about lovers wakin' up n the middle of the night, alone
Она о влюбленных, просыпающихся посреди ночи в одиночестве.
It's about muscle
Все дело в мышцах.
It's about bone
Все дело в кости.
It's about a river runnin' thicker than water
Речь идет о реке, которая течет гуще воды.
And it's about blood
И все дело в крови.
Once upon a time in America
Однажды в Америке ...
Workin' man knew where he stood
Рабочий человек знал, где он находится.
Nowadays just gettin' by is a miracle
В наши дни просто выжить - это чудо.
Probably couldn't give it up if I could
Наверное, я бы не смог отказаться от этого, даже если бы мог.
Don't wanna hear about the state of the economy
Не хочу слышать о состоянии экономики
Fiscal reality, profit and loss
Финансовая реальность, прибыль и убытки
None of that matters once you're underground anyway
Все это не имеет значения, как только ты окажешься под землей.
Damn sure can't tell me nothin' 'bout cost
Черт возьми, ты точно не можешь сказать мне ничего о цене.
It's about fathers
Все дело в Отцах.
It's about sons
Речь идет о сыновьях.
It's about lovers wakin' up in the middle of the night, alone
Она о влюбленных, просыпающихся посреди ночи в одиночестве.
It's about muscle
Все дело в мышцах.
It's about bone
Все дело в кости.
It's about a river runnin' thicker than water
Речь идет о реке, которая течет гуще воды.
And it's about blood
И все дело в крови.
Tell yourself it was an accident
Скажи себе, что это был несчастный случай.
Isolated incident, part of the job
Единичный случай-часть работы.
Yeah, well tell that to the families
Да, расскажи об этом всем семьям.
Kids without daddies, tell it to God
Дети без пап, скажите это Богу
That the wind you hear howlin' through the holler
Это ветер, который ты слышишь сквозь крик.
Or a ghost of a river that crashed?
Или призрак разбившейся реки?
For every man that died for a coal-covered dollar
За каждого человека, который умер за покрытый углем доллар.
Lung full of dust and a heart full of lies
Легкие, полные пыли, и сердце, полное лжи.
It's about fathers
Все дело в Отцах.
It's about sons
Речь идет о сыновьях.
It's about lovers wakin' up in the middle of the night, alone
Она о влюбленных, просыпающихся посреди ночи в одиночестве.
It's about muscle
Все дело в мышцах.
It's about bone
Все дело в кости.
It's about a river runnin' thicker than water
Речь идет о реке, которая течет гуще воды.
And it's about blood
И все дело в крови.
It's about Carl Acord and Jason Atkins, Christopher Bell
Это о Карле Акорде и Джейсоне Аткинсе, Кристофере Белле.
Gregory Steven Brock, Kenneth Alan Chapman, Robert E. Clark
Грегори Стивен Брок, Кеннет Алан Чэпмен, Роберт Э. Кларк
Charles Timothy Davis, Corey Davis, Michael Lee Elswick
Чарльз Тимоти Дэвис, Кори Дэвис, Майкл Ли Элсвик
William L. Griffith, Steven Harrah, Edward Dean Jones
Уильям Л. Гриффит, Стивен Харра, Эдвард Дин Джонс
Richard K. Lane, William Roosevelt Lynch, Nicholas Darryl McCroskey
Ричард К. Лейн, Уильям Рузвельт Линч, Николас Дэррил Маккроски
Joe Marcum, Ronald Lee Maynor, James E. Mooney
Джо Маркум, Рональд Ли Мейнор, Джеймс Э. Муни
Adam Keith Morgan, Rex L. Mullins, Joshua S. Napper
Адам Кит Морган, Рекс Л. Маллинс, Джошуа С. Нэппер
Howard D. Payne, Dillard Earl Persinger, Joel R. Price
Говард Д. Пейн, Диллард Эрл Персингер, Джоэл Р. Прайс
Duke Scotten, Gary Quarles, Grover Dale Skeens
Дюк Скоттен, Гэри Куорлс, Гровер Дейл Скинс
Benny Willingham, Ricky Workman
Бенни Уиллингем, Рики Воркман
It's about blood
Все дело в крови.





Writer(s): Steve Earle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.