Paroles et traduction Steve Earle - It’s About Blood
Look
me
in
the
eye
when
you're
talkin'
to
me
Смотри
мне
в
глаза,
когда
говоришь
со
мной.
Wanna
see
in
your
soul
when
you
lie
Хочу
заглянуть
в
твою
душу,
когда
ты
лжешь.
Don't
try
and
tell
me
that
you
couldn't
foresee
Не
пытайся
сказать
мне,
что
ты
не
мог
предвидеть.
What
everybody
reckoned
was
a
matter
of
time
Все
считали,
что
это
вопрос
времени.
Goddamn
right,
I'm
emotional
Черт
возьми,
да,
я
эмоциональна.
I
ain't
nothin'
but
a
man
Я
всего
лишь
мужчина.
Hell
yes,
this
is
personal
Да,
черт
возьми,
это
личное.
Before
we
leave
here
you're
gonna
understand
Прежде
чем
мы
уйдем
отсюда
ты
поймешь
It's
about
fathers
Все
дело
в
Отцах.
It's
about
sons
Речь
идет
о
сыновьях.
It's
about
lovers
wakin'
up
n
the
middle
of
the
night,
alone
Она
о
влюбленных,
просыпающихся
посреди
ночи
в
одиночестве.
It's
about
muscle
Все
дело
в
мышцах.
It's
about
bone
Все
дело
в
кости.
It's
about
a
river
runnin'
thicker
than
water
Речь
идет
о
реке,
которая
течет
гуще
воды.
And
it's
about
blood
И
все
дело
в
крови.
Once
upon
a
time
in
America
Однажды
в
Америке
...
Workin'
man
knew
where
he
stood
Рабочий
человек
знал,
где
он
находится.
Nowadays
just
gettin'
by
is
a
miracle
В
наши
дни
просто
выжить
- это
чудо.
Probably
couldn't
give
it
up
if
I
could
Наверное,
я
бы
не
смог
отказаться
от
этого,
даже
если
бы
мог.
Don't
wanna
hear
about
the
state
of
the
economy
Не
хочу
слышать
о
состоянии
экономики
Fiscal
reality,
profit
and
loss
Финансовая
реальность,
прибыль
и
убытки
None
of
that
matters
once
you're
underground
anyway
Все
это
не
имеет
значения,
как
только
ты
окажешься
под
землей.
Damn
sure
can't
tell
me
nothin'
'bout
cost
Черт
возьми,
ты
точно
не
можешь
сказать
мне
ничего
о
цене.
It's
about
fathers
Все
дело
в
Отцах.
It's
about
sons
Речь
идет
о
сыновьях.
It's
about
lovers
wakin'
up
in
the
middle
of
the
night,
alone
Она
о
влюбленных,
просыпающихся
посреди
ночи
в
одиночестве.
It's
about
muscle
Все
дело
в
мышцах.
It's
about
bone
Все
дело
в
кости.
It's
about
a
river
runnin'
thicker
than
water
Речь
идет
о
реке,
которая
течет
гуще
воды.
And
it's
about
blood
И
все
дело
в
крови.
Tell
yourself
it
was
an
accident
Скажи
себе,
что
это
был
несчастный
случай.
Isolated
incident,
part
of
the
job
Единичный
случай-часть
работы.
Yeah,
well
tell
that
to
the
families
Да,
расскажи
об
этом
всем
семьям.
Kids
without
daddies,
tell
it
to
God
Дети
без
пап,
скажите
это
Богу
That
the
wind
you
hear
howlin'
through
the
holler
Это
ветер,
который
ты
слышишь
сквозь
крик.
Or
a
ghost
of
a
river
that
crashed?
Или
призрак
разбившейся
реки?
For
every
man
that
died
for
a
coal-covered
dollar
За
каждого
человека,
который
умер
за
покрытый
углем
доллар.
Lung
full
of
dust
and
a
heart
full
of
lies
Легкие,
полные
пыли,
и
сердце,
полное
лжи.
It's
about
fathers
Все
дело
в
Отцах.
It's
about
sons
Речь
идет
о
сыновьях.
It's
about
lovers
wakin'
up
in
the
middle
of
the
night,
alone
Она
о
влюбленных,
просыпающихся
посреди
ночи
в
одиночестве.
It's
about
muscle
Все
дело
в
мышцах.
It's
about
bone
Все
дело
в
кости.
It's
about
a
river
runnin'
thicker
than
water
Речь
идет
о
реке,
которая
течет
гуще
воды.
And
it's
about
blood
И
все
дело
в
крови.
It's
about
Carl
Acord
and
Jason
Atkins,
Christopher
Bell
Это
о
Карле
Акорде
и
Джейсоне
Аткинсе,
Кристофере
Белле.
Gregory
Steven
Brock,
Kenneth
Alan
Chapman,
Robert
E.
Clark
Грегори
Стивен
Брок,
Кеннет
Алан
Чэпмен,
Роберт
Э.
Кларк
Charles
Timothy
Davis,
Corey
Davis,
Michael
Lee
Elswick
Чарльз
Тимоти
Дэвис,
Кори
Дэвис,
Майкл
Ли
Элсвик
William
L.
Griffith,
Steven
Harrah,
Edward
Dean
Jones
Уильям
Л.
Гриффит,
Стивен
Харра,
Эдвард
Дин
Джонс
Richard
K.
Lane,
William
Roosevelt
Lynch,
Nicholas
Darryl
McCroskey
Ричард
К.
Лейн,
Уильям
Рузвельт
Линч,
Николас
Дэррил
Маккроски
Joe
Marcum,
Ronald
Lee
Maynor,
James
E.
Mooney
Джо
Маркум,
Рональд
Ли
Мейнор,
Джеймс
Э.
Муни
Adam
Keith
Morgan,
Rex
L.
Mullins,
Joshua
S.
Napper
Адам
Кит
Морган,
Рекс
Л.
Маллинс,
Джошуа
С.
Нэппер
Howard
D.
Payne,
Dillard
Earl
Persinger,
Joel
R.
Price
Говард
Д.
Пейн,
Диллард
Эрл
Персингер,
Джоэл
Р.
Прайс
Duke
Scotten,
Gary
Quarles,
Grover
Dale
Skeens
Дюк
Скоттен,
Гэри
Куорлс,
Гровер
Дейл
Скинс
Benny
Willingham,
Ricky
Workman
Бенни
Уиллингем,
Рики
Воркман
It's
about
blood
Все
дело
в
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Earle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.