Paroles et traduction Steve Earle - My Old Man
My
old
man
had
a
rounder
soul
У
моего
старика
была
беспокойная
душа,
He'd
hear
an
ol'
freight
train
and
he'd
have
to
go
Стоило
ему
услышать
старый
товарняк,
как
он
уже
рвался
в
путь.
Said
he'd
been
blessed
with
a
gypsy
bone
Говорил,
что
родился
с
цыганской
жилкой,
And
that's
the
reason
I
guess
that
he'd
been
cursed
to
roam
И,
наверное,
поэтому
был
проклят
скитаться.
Came
to
town
back
before
the
war
Приехал
в
город
ещё
до
войны,
Didn't
even
know
what
it
was
he
was
lookin'
for
Даже
не
зная,
что
ищет.
He
carried
a
tattered
bag
for
his
violin
Носил
он
потрёпанный
чехол
для
своей
скрипки,
Full
of
lots
of
songs
of
the
places
he
had
been
Полный
песен
о
местах,
где
он
побывал.
He
talked
real
easy
and
he
smiled
and
waved
Говорил
он
легко,
улыбаясь
и
махая
рукой,
He
could
pass
along
to
you
when
his
fiddle
played
Он
мог
передать
тебе
всё,
когда
играл
на
своей
скрипке,
Makin'
people
drop
their
cares
and
woes
Заставляя
людей
забыть
о
своих
заботах
и
горестях,
And
hum
out
loud
the
tunes
that
his
fiddle
bowed
И
напевать
мелодии,
которые
он
наигрывал,
Till
the
people
there
began
to
join
that
sound
Пока
люди
вокруг
не
начинали
подхватывать
эту
музыку,
And
ev'ryone
in
town
was
laughin',
singin',
dancin'
'round
И
все
в
городе
смеялись,
пели,
танцевали,
Like
the
Fiddler's
tunes
we
all
there
heard
that
night
Как
будто
мелодии
скрипача,
которые
мы
все
слышали
той
ночью,
Like
some
dream
that
says
all
the
world
is
right
Были
сном,
где
весь
мир
прекрасен.
The
Fiddler's
eye
caught
a
beauty
there
Скрипач
заметил
там
красавицу,
She
had
that
rollin'
flowin'
golden
kind
of
hair
У
неё
были
золотистые
локоны,
He
played
for
her
as
if
she
danced
alone
Он
играл
для
неё,
как
будто
она
танцевала
одна,
He
played
his
favorite
songs,
the
ones
he
called
his
own
Он
играл
свои
любимые
песни,
те,
что
называл
своими.
She
alone
was
dancin'
in
the
room
Она
одна
танцевала
в
комнате,
The
only
thing
left
movin'
to
that
Fiddler's
tune
Единственное,
что
двигалось
под
мелодию
скрипача.
He
played
until
she
was
the
last
to
go
Он
играл,
пока
она
не
осталась
последней,
Then
he
stopped
and
packed
his
case,
said
he'd
take
her
home
Затем
он
остановился,
упаковал
скрипку
и
сказал,
что
проводит
её
домой.
In
all
the
nights
that
passed
a
child
was
born
За
все
прошедшие
ночи
у
них
родился
ребёнок,
In
all
the
years
that
passed,
love
would
keep
them
warm
За
все
прошедшие
годы
любовь
согревала
их,
And
all
their
lives
they'd
share
that
dream
come
true
И
всю
свою
жизнь
они
делили
эту
сбывшуюся
мечту,
And
all
because
she
danced
so
well
to
his
fiddler
tune
И
всё
потому,
что
она
так
хорошо
танцевала
под
его
скрипку.
The
train
next
mornin'
blew
a
lonesome
sound
Поезд
следующим
утром
издал
гудок,
полный
тоски,
As
if
she
sang
the
blues
of
what
she
took
from
town
Как
будто
она
пела
блюз
о
том,
что
забрала
из
города.
And
all
that
I
recall
that
was
said
when
I
was
young
И
всё,
что
я
помню
из
того,
что
говорили,
когда
я
был
маленьким:
There's
no
one
else
could
really
sing
those
songs
he
sung
Никто
больше
не
мог
петь
эти
песни
так,
как
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Jeff Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.