Steve Earle - New Cut Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Earle - New Cut Road




Coleman Bonner was a fiddle playing fool
Коулмен Боннер был дураком играющим на скрипке
A backwoods rounder and a breaker of mules
Захолустный бродяга и погонщик мулов.
Coleman Bonner's got a wore out bow
У Коулмена Боннера изношенный лук.
He's been playing two days down the new cut road
Он уже два дня играет на Нью кат роуд
Coleman's little sister said you better act right Coleman
Младшая сестра Коулмана сказала тебе лучше вести себя правильно Коулмен
Daddy's gone to Louisville he'll be back tonight
Папа уехал в Луисвилл он вернется сегодня вечером
He's going to get another wagon and a good pair of mules
Он купит еще одну повозку и пару хороших мулов.
And we going to move to Texas we just waiting on you
И мы собираемся переехать в Техас мы просто ждем тебя
Coleman's daddy, he pulled up in the yard
Папа Коулмана, он остановился во дворе.
He said pack up you lives kids it's getting to hard
Он сказал пакуйте свои жизни дети становится все труднее
Kentucky's alright but there's too many people
Кентукки это хорошо но здесь слишком много людей
Just the other day I thought I saw a church steeple
На днях мне показалось, что я видел церковную колокольню.
Coleman said, daddy, don't you worry about me
Коулмен сказал: "папа, не беспокойся обо мне".
I'm going to stay here in Kentucky till the day I dee
Я останусь здесь, в Кентукки, до того дня, когда умру.
I'm going to drink that sour mash and race that mare
Я собираюсь выпить это кислое месиво и погонять эту кобылу.
Gonna find that woman with the fox red hair
Я найду ту женщину с рыжими волосами как у лисы
Y'all been moving west since the day you go married
Вы все переезжаете на запад с того самого дня, как поженились
Well I'm getting off the wagon, daddy, I'm too old to be carried
Что ж, я выхожу из повозки, папочка, я слишком стар, чтобы меня везти.
I'm going to stay here in Kentucky where the bluegrass grows
Я останусь здесь, в Кентукки, где растет мятлик.
And I'm going to play it all night down the new cut road
И я буду играть ее всю ночь по новой дороге.
Coleman's daddy said now what's it all coming to
Папа Коулмана спросил К чему все это идет
Young people these days are just as stubborn as mules
Молодежь в наши дни упряма, как мулы.
You can't make him go, he's too old for that
Ты не можешь заставить его уйти, он слишком стар для этого.
It's that damned old fiddle and that bowler hat
Все дело в этой проклятой старой скрипке и котелке.
Coleman's mama said, oh, let the boy stay
Мама Коулмана сказала: "О, пусть мальчик останется".
He's raised up solid and he can find his own way
Он вырос крепким, и он может найти свой собственный путь.
But as for me, honey, I'm with you
Но что касается меня, Милая, я с тобой.
I always thought Kentucky was just passing through
Я всегда думал, что Кентукки просто проезжает мимо.
Coleman's little sister started in a crying
Младшая сестра Коулмена начала плакать.
And his daddy shook his head for the very last time
И его отец в последний раз покачал головой.
Coleman's mama said, somebody's got to do it
Мама Коулмана говорила, что кто-то должен это сделать.
There wouldn't be no Kentucky
Не было бы никакого Кентукки.
Unless you didn't stick to it, Coleman
Если только ты не придерживался этого, Коулмен.
Coleman Bonner stood on the porch of that cabin
Коулмен Боннер стоял на крыльце хижины.
And watched em all go to Texas in a covered wagon
И смотрел, как все они едут в Техас в крытом фургоне.
He pulled out his fiddle and rosined up his bow
Он достал скрипку и натер смычок канифолкой.
And played a little tune called the New Cut Road!
И заиграла мелодию под названием "Новая дорога"!





Writer(s): Guy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.