Paroles et traduction Steve Earle - Nowhere Road (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere Road (Live)
Дорога в никуда (Live)
Owh,
there's
a
road,
in
Oklahoma
Ах,
есть
дорога
в
Оклахоме,
Straighter
than
a
preacher
Прямее,
чем
проповедник,
Longer
than
a
memory
Длиннее,
чем
воспоминание.
And
it
goes,
forever
onward
И
она
тянется
вечно.
He's
been
a
good
teacher
Эта
дорога
была
хорошим
учителем
For
a
lot
of
country
boys
like
me
Для
многих
деревенских
парней,
как
я.
I
push
that
load,
from
here
to
someday
Я
иду
по
этой
дороге
неизвестно
куда,
I'll
push
as
long
as
I'm
alive
Буду
идти,
пока
жив,
But
I
don't
know
how
long
I'll
last
Но
не
знаю,
сколько
еще
протяну,
'Cause
it's
just
a
road,
it
ain't
no
highway
Ведь
это
просто
дорога,
а
не
магистраль.
I'm
blowin'
by
the
double
five
Я
лечу
мимо
двойной
сплошной,
I
know
I'm
going
way
too
fast
Знаю,
что
несусь
слишком
быстро.
I
been
down
this
road
just
searching'
for
the
end
Я
шел
по
этой
дороге
в
поисках
конца,
It
don't
go
nowhere,
it
just
brings
you
back
again
Но
у
нее
нет
конца,
она
просто
возвращает
тебя
обратно,
Leaves
you
lonely
and
cold
Оставляет
тебя
одиноким
и
продрогшим
Standin'
on
the
shoulder
Стоять
на
обочине.
But
you've
come
too
far
to
go
back
home
Но
ты
зашел
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
домой,
So
you're
walkin'
on
a
nowhere
road
Поэтому
ты
идешь
по
дороге
в
никуда.
Some
folks
say,
if
you
keep
rollin'
Некоторые
говорят,
что
если
ты
продолжишь
катиться
And
you
keep
it
on
the
yellow
line
И
будешь
держаться
желтой
линии,
It'll
take
you
on
the
big
highway
То
попадешь
на
большое
шоссе,
But
there's
a
toll
to
pay
Но
за
это
придется
заплатить.
If
you're
going
Если
ты
решишься,
The
keeper
at
the
gate
is
blind
То
знай,
что
привратник
слеп,
So
you
better
be
prepared
to
pay
Поэтому
будь
готов
заплатить.
I
been
down
this
road
just
searching'
for
the
end
Я
шел
по
этой
дороге
в
поисках
конца,
It
don't
go
nowhere,
it
just
brings
you
back
again
Но
у
нее
нет
конца,
она
просто
возвращает
тебя
обратно,
Leaves
you
lonely
and
cold
Оставляет
тебя
одиноким
и
продрогшим
Standin'
on
the
shoulder
Стоять
на
обочине.
But
you've
come
too
far
to
go
back
home
Но
ты
зашел
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
домой,
So
you're
walkin'
on
a
nowhere
road,
hey
Поэтому
ты
идешь
по
дороге
в
никуда,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.