Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Days On The Road
Шесть дней в пути
I
pulled
out
of
Pittsburgh
rolling
down
the
Eastern
seaboard
Выехал
из
Питтсбурга,
качусь
вниз
по
восточному
побережью,
I've
got
my
diesel
wound
up
and
she's
running
like
never
before
Дизель
мой
ревет,
бежит
как
никогда
прежде.
There's
a
speed
zone
ahead
on
right
and
I
ain't
see
a
cop
all
night
Впереди
зона
ограничения
скорости,
а
я
всю
ночь
копов
не
видел,
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
ночью
я
буду
дома,
милая.
I
got
a
ten
forward
gears
and
a
Georgia
overdrive
У
меня
десять
передач
вперед
и
"грузинский
овердрайв",
I
take
little
white
pills
and
my
eyes
are
open
wide
Глотаю
белые
пилюли,
глаза
мои
широко
открыты.
I
just
passed
a
"Gimmy"
and
a
"White"
Только
что
обогнал
"Джими"
и
"Уайта",
I've
been
smokin'
everything
in
sight
Курю
всё,
что
вижу.
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
ночью
я
буду
дома,
милая.
Well
it
seems
like
a
month
since
I
kissed
my
baby
goodbye
Кажется,
прошел
месяц
с
тех
пор,
как
я
поцеловал
тебя
на
прощание,
And
I
can
have
a
lot
of
women
but
I'm
not
like
some
other
guys
И
могу
иметь
много
женщин,
но
я
не
такой,
как
другие
парни.
I
can
find
one
to
hold
me
tight
Могу
найти
ту,
которая
обнимет
меня
крепко,
But
I
could
never
make
believe
it's
alright
Но
никогда
не
смогу
притвориться,
что
это
нормально.
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
ночью
я
буду
дома,
милая.
Now
the
ICC's
been
a-checkin'
on
down
the
line
Комиссия
по
автоперевозкам
проверяет
по
всей
трассе,
I'm
a
little
overweight
and
my
log
book's
way
behind
Я
немного
перегружен,
и
моя
путевка
отстает.
Nothing
bothers
me
tonight
Сегодня
вечером
меня
ничто
не
беспокоит,
I
can
dodge
all
them
scales
all
right
Я
могу
увернуться
от
всех
этих
весов.
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
ночью
я
буду
дома,
милая.
Well
my
rig's
a
little
low,
but
that
don't
mean
she's
slow
Моя
фура
немного
низковата,
но
это
не
значит,
что
она
медленная,
Got
the
stacks
blowin'
fire
and
the
smoke's
blowing
black
as
coal
Выхлопные
трубы
изрыгают
пламя,
а
дым
черный,
как
уголь.
My
hometown's
coming
in
sight
Мой
родной
город
уже
виден,
If
you
think
I'm
happy,
you're
right
Если
ты
думаешь,
что
я
счастлив,
ты
права.
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
ночью
я
буду
дома,
милая.
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
ночью
я
буду
дома,
милая.
Six
days
on
the
road
and
now
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
ночью
я
буду
дома,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Green, Carl Montgomery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.