Paroles et traduction Steve Earle - Taneytown
I
went
down
to
Taneytown
Я
ходил
в
Танитаун,
I
went
down
to
Taneytown
Я
ходил
в
Танитаун,
To
see
what
I
could
see
Посмотреть,
что
я
мог
увидеть.
My
mama
told
me
never
go
Моя
мама
говорила
мне
никогда
не
ходить
туда,
I'm
damn
near
22
years
old
Мне
почти
22
года,
Sometimes
I
fear
this
holler
swollow
me
Иногда
я
боюсь,
что
этот
захолустье
меня
поглотит.
She
ran
off
to
Gettysburg
Она
сбежала
в
Геттисберг,
Went
off
with
that
new
boy
of
hers
Сбежала
с
этим
своим
новым
парнем.
I
snuck
off
after
dark
Я
улизнул
после
наступления
темноты,
It's
long
way
down
the
county
road
Это
долгий
путь
по
проселочной
дороге,
Stars
were
bright
Звезды
были
яркими,
And
the
moon
was
low
А
луна
висела
низко.
Down
to
where
the
black
top
highway
starts
Вниз
туда,
где
начинается
асфальтированное
шоссе.
I
went
down
to
Taneytown
Я
ходил
в
Танитаун,
I
went
down
to
Taneytown
Я
ходил
в
Танитаун,
I
went
down
to
see
what
I
could
see
Я
ходил
посмотреть,
что
я
мог
увидеть.
Now
everybody
stared
at
me
Все
на
меня
пялились,
You'd
think
that
they
ain't
never
seen
Можно
подумать,
что
они
никогда
не
видели
A
colored
boy
before
Цветного
парня
раньше.
They
chunked
at
me
at
me
Они
тыкали
в
меня
пальцами,
And
they
called
me
names
И
они
обзывали
меня,
They'd
have
whipped
me
sure
but
the
sheriff
came
Они
бы
точно
побили
меня,
но
тут
появился
шериф.
I
slipped
off,
ran
through
the
dry
goods
store
Я
ускользнул,
пробежал
через
магазин
тканей,
I
ran
down
Division
Street
Я
бежал
вниз
по
Дивизион-стрит,
Some
of
them
boys
followed
me
Некоторые
из
этих
парней
последовали
за
мной
Down
to
the
railroad
track
Вниз
к
железной
дороге.
Well,
there's
four
of
them
and
I
can't
fight
Что
ж,
их
четверо,
и
я
не
могу
драться,
But
I
got
my
old
Randall
knife
Но
у
меня
был
мой
старый
нож
Рэндалл.
I
cut
that
boy
and
I
never
did
look
back
Я
полоснул
того
парня
и
больше
не
оглядывался.
I
went
down
to
Taneytown
Я
ходил
в
Танитаун,
I
went
down
to
Taneytown
Я
ходил
в
Танитаун,
I
went
down
to
see
what
I
could
see
Я
ходил
посмотреть,
что
я
мог
увидеть.
Cross
the
fields
and
woods
I
run
Я
бежал
через
поля
и
леса,
Like
a
bullet
from
a
rabbit
gun
Как
пуля
из
ружья,
Back
home
to
my
bed
Обратно
домой,
в
свою
постель.
Ma
came
in
from
Gettysburg
Мама
вернулась
из
Геттисберга,
Her
and
that
new
boy
of
hers
Она
и
этот
ее
новый
парень.
"Boy
you
look
like
hell"
was
all
she
said
"Ты
ужасно
выглядишь",
- только
и
сказала
она.
Month
went
by
without
a
word
Прошел
месяц
без
единого
слова,
Somebody
down
the
holler
heard
Кто-то
в
низине
услышал
About
that
boy
they
hung
О
том
парне,
которого
повесили.
He
begged
those
men
to
spare
his
life
Он
умолял
этих
людей
пощадить
его,
But
I
dropped
my
bloody
Randall
knife
Но
я
выронил
свой
окровавленный
нож
Рэндалл,
He
picked
it
up
so
they
thought
he
was
the
one
Он
поднял
его,
поэтому
они
подумали,
что
это
он.
I
went
down
to
Taneytown
Я
ходил
в
Танитаун,
I
went
down
to
Taneytown
Я
ходил
в
Танитаун,
I
ain't
goin'
back
there
anymore
Я
больше
туда
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.