Paroles et traduction Steve Earle - Telephone Road (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telephone Road (Live)
Телефонная дорога (Live)
My
brother
Jimmy,
my
other
brother
Jack
Мой
брат
Джимми,
мой
другой
брат
Джек
Went
off
down
to
Houston
and
they
never
come
back
Смылись
в
Хьюстон
и
не
вернулись
никак.
My
mama
wasn't
gonna
let
her
baby
go
yet
now
Моя
мама
не
хотела
отпускать
своего
малыша,
But
there
ain't
nobody
hirin'
back
in
Lafayette
Но
в
Лафайете
работы
нет
ни
шиша.
I'm
workin'
all
week
for
the
Texaco
check
Всю
неделю
пашу
за
чек
от
Texaco,
As
sun
beatin'
down
on
the
back
of
my
neck
Солнце
печет
мне
шею,
словно
тавро.
I
tried
to
save
my
money
but
Jimmy
says
no
Я
пытался
копить
деньги,
но
Джимми
сказал
"Не
надо",
Says
he's
got
a
little
honey
out
on
Telephone
Road
Сказал,
что
у
него
есть
цыпочка
на
Телефонной
дороге.
Come
on,
come
on,
come
on
let's
go
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пошли,
This
ain't
Louisiana
your
mama
won't
know
Это
не
Луизиана,
твоя
мама
не
узнает
ни
за
что,
Come
on,
come
on,
come
on
let's
go
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пошли,
Here
everybody's
rockin'
out
on
Telephone
Road
Здесь
все
отрываются
на
Телефонной
дороге.
Telephone
Road
is
ten
miles
long
Телефонная
дорога
- десять
миль
длиной,
Fifty
car
lots
and
a
hun-hundred
honky-tonks
Пятьдесят
автосалонов
и
сотня
кабаков
шумных
гурьбой.
Jukebox
blastin'
and
the
beer
bottles
ring
Музыка
орет,
бутылки
звенят,
And
Jimmy
banging
on
a
pinball
machine
А
Джимми
лупит
по
пинбольному
автомату,
как
одержимый.
Well
come
on,
come
on,
come
on
let's
go
Ну
пойдем,
пойдем,
пойдем,
пошли,
Well
this
ain't
Louisiana
your
mama
won't
know
Это
не
Луизиана,
твоя
мама
не
узнает
ни
за
что,
Come
on,
come
on,
come
on
let's
go
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пошли,
Here
everybody's
rockin'
out
on
Telephone
Road
Здесь
все
отрываются
на
Телефонной
дороге.
My
mama
never
told
me
about
nothin'
like
this
now
Моя
мама
никогда
не
рассказывала
мне
ни
о
чем
подобном,
I
guess
Houston's
'bout
as
big
as
a
city
can
get
Наверное,
Хьюстон
- это
самый
большой
город
из
всех,
что
есть
под
этим
небом.
Sometimes
I
get
a
lonesome
for
Lafayette
Иногда
я
скучаю
по
Лафайету,
Someday
I'm
goin'
home
but
I
ain't
ready
yet
Когда-нибудь
я
вернусь
домой,
но
пока
я
не
готов,
нет.
Well
come
on,
come
on,
come
on
let's
go
Ну
пойдем,
пойдем,
пойдем,
пошли,
Well
this
ain't
Louisiana
your
mama
won't
know
Это
не
Луизиана,
твоя
мама
не
узнает
ни
за
что,
Come
on,
come
on,
come
on
let's
go
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пошли,
Here
everybody's
rockin'
out
on
Telephone
Road
Здесь
все
отрываются
на
Телефонной
дороге.
Come
on,
come
on,
come
on
let's
go
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пошли,
Well
this
ain't
Louisiana
your
mama
won't
know
Это
не
Луизиана,
твоя
мама
не
узнает
ни
за
что,
Come
on,
come
on,
come
on
let's
go
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пошли,
Here
everybody's
rockin'
out
on
Telephone
Road
Здесь
все
отрываются
на
Телефонной
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.