Paroles et traduction Steve Earle - Texas 1947
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
being
six
years
old
Мне
шесть
лет
от
роду,
I
had
seen
some
trains
before
Видел
я
поезда
и
раньше,
So
it's
hard
to
figure
out
И
не
пойму
никак,
What
I'm
at
the
depot
for
Зачем
я
на
вокзале.
Trains
are
big
and
black
and
smoking
Поезда
большие,
черные,
дымящие,
Steam
screaming
at
the
wheels
Пар
над
колесами
свистит,
And
bigger
than
anything
they
is
И
больше
всего
на
свете
они,
At
least
that's
the
way
she
feels
По
крайней
мере,
так
ей
кажется.
Trains
are
big
and
black
and
smoking
Поезда
большие,
черные,
дымящие,
Louder
in
July
four
Громче
в
День
независимости,
But
everybody's
actin'
like
Но
все
ведут
себя
так,
This
might
be
something
more
Словно
это
что-то
большее,
Than
just
picking
up
the
mail
Чем
просто
забрать
почту
Or
the
soldiers
from
the
war
Или
солдат
с
войны.
This
is
something
that
even
old
man
Это
то,
чего
даже
старик
Wileman
never
seen
before
Уайлман
никогда
не
видел.
And
it's
late
afternoon
И
вот
поздний
полдень
On
a
hot
Texas
day
Жаркого
техасского
дня,
Something
strange
is
going
on
Что-то
странное
происходит,
And
we's
all
in
the
way
И
мы
все
мешаем.
There's
fifty
or
sixty
people
Человек
пятьдесят
или
шестьдесят
Just
sitting
on
their
cars
Просто
сидят
на
своих
машинах,
And
the
old
men
left
their
dominos
И
старики
бросили
домино,
And
they
come
down
from
the
bars
И
спустились
из
баров.
And
everybody's
checking
И
все
проверяют
время,
Old
Jack
Kittrel
check
his
watch
Старый
Джек
Киттрел
смотрит
на
часы,
And
us
kids
put
our
ears
А
мы,
дети,
прикладываем
уши
To
the
rails
to
hear
'em
pop
К
рельсам,
чтобы
услышать
щелчки.
So
we
already
knowed
it
Так
что
мы
уже
знали,
When
I
finally
said,
"Train
time"
Когда
я
наконец
сказал:
"Пора!",
You'd
a-thought
that
Jesus
Christ
Можно
было
подумать,
что
сам
His-self
was
rolling
down
the
line
Иисус
Христос
катится
по
рельсам.
Cause
things
got
real
quiet
Потому
что
все
стало
очень
тихо,
Momma
jerked
me
back
Мама
отдернула
меня
назад,
But
not
before
I'd
got
the
chance
Но
не
раньше,
чем
я
успел
To
lay
a
nickel
on
the
track
Положить
пятак
на
рельсы.
Look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Смотри,
вот
она,
идет!
Stand
back,
there
she
goes,
she's
gone
Отойди,
вот
она,
пронеслась!
Screaming
straight
through
Texas
Несётся
по
Техасу,
Like
a
mad
dog
cyclone
Как
бешеный
циклон.
She's
big,
red,
and
silver
Она
большая,
красная
и
серебристая,
She
don't
make
no
smoke
Она
не
дымит,
She's
a
fast-rollin'
streamline
Она
— быстроходный
обтекаемый
поезд,
Come
to
show
the
folks
Приехала
показать
людям.
I
said,
look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Я
сказал:
смотри,
вот
она,
идет!
Stand
back,
there
she
goes,
she's
gone
Отойди,
вот
она,
пронеслась!
Screaming
straight
through
Texas
Несётся
по
Техасу,
Like
a
mad
dog
cyclone
Как
бешеный
циклон.
Lord,
she
never
even
stopped
Господи,
она
даже
не
остановилась,
But
she
left
fifty
or
sixty
people
Но
оставила
пятьдесят
или
шестьдесят
человек
Still
sitting
on
their
cars
Все
еще
сидящими
на
своих
машинах.
They're
wondering
what
it's
coming
to
Они
задаются
вопросом,
к
чему
все
идет
And
how
it
got
this
far
И
как
до
этого
дошло.
Oh,
but
me
I
got
a
nickel
А
у
меня
есть
пятак,
Smashed
flatter
than
a
dime
Расплющенный
тоньше
десятицентовика
By
a
mad
dog,
runaway
Бешеным,
Red-silver
streamline
train
Красно-серебристым
обтекаемым
поездом.
Look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Смотри,
вот
она,
идет!
Stand
back,
there
she
goes,
she's
gone
Отойди,
вот
она,
пронеслась!
Screaming
straight
through
Texas
Несётся
по
Техасу,
Like
a
mad
dog
cyclone
Как
бешеный
циклон.
She's
big,
red,
and
silver
Она
большая,
красная
и
серебристая,
She
don't
make
no
smoke
Она
не
дымит,
She's
a
fast-rollin'
streamline
Она
— быстроходный
обтекаемый
поезд,
Come
to
show
the
folks
Приехала
показать
людям.
I
said,
look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Я
сказал:
смотри,
вот
она,
идет!
Stand
back,
there
she
goes,
she's
gone
Отойди,
вот
она,
пронеслась!
Screaming
straight
through
Texas
Несётся
по
Техасу,
Like
a
mad
dog
cyclone
Как
бешеный
циклон.
I
said,
look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Я
сказал:
смотри,
вот
она,
идет!
Stand
back,
there
she
goes,
she's
gone
Отойди,
вот
она,
пронеслась!
Screaming
straight
through
Texas
Несётся
по
Техасу,
Like
a
mad
dog
cyclone
Как
бешеный
циклон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
GUY
date de sortie
29-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.