Steve Earle - The Devil's Right Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Earle - The Devil's Right Hand




The Devil's Right Hand
Правая рука дьявола
About the time that Daddy left to fight the big war
Примерно в то время, когда отец ушел воевать на большую войну,
Saw my first pistol in the general store
Я увидел свой первый пистолет в сельском магазине.
In the general store, when I was thirteen
В сельском магазине, когда мне было тринадцать,
Thought it was the finest thing I ever had seen
Я думал, что это самая прекрасная вещь, которую я когда-либо видел.
Asked if I could have one someday when I grew up
Спросил, смогу ли я когда-нибудь получить такой, когда вырасту.
Mama dropped a dozen eggs, she really blew up
Мама выронила дюжину яиц, она была очень зла.
She really blew up, I didn't understand
Она была очень зла, я не понимал,
Mama said the pistol is the devil's right hand
Мама сказала, что пистолет - правая рука дьявола.
The devil's right hand, the devil's right hand
Правая рука дьявола, правая рука дьявола,
Mama says the pistol is the devil's right hand
Мама говорит, что пистолет - правая рука дьявола.
My very first pistol was a cap and ball Colt
Моим самым первым пистолетом был кольт с капсюльным замком,
Shoot as fast as lightnin' but she loads a mite slow
Стреляет быстро, как молния, но заряжается он медленно.
Loads a mite slow, I soon found out
Заряжается медленно, я скоро узнал,
It'll get you into trouble but it can't get you out
Он втянет тебя в беду, но не поможет тебе выбраться.
Then I went and bought a Colt .45
Потом я пошел и купил кольт 45-го калибра,
Called a Peacemaker but I never knew why
Называли его Миротворец, но я никогда не понимал, почему.
I never knew why, I didn't understand
Я никогда не понимал, почему, я не понимал,
Mama says the pistol is the devil's right hand
Мама говорит, что пистолет - правая рука дьявола.
The devil's right hand, the devil's right hand
Правая рука дьявола, правая рука дьявола,
Mama says the pistol is the devil's right hand
Мама говорит, что пистолет - правая рука дьявола.
I got into a card game in a company town
Я попал в карточную игру в рабочем поселке,
I caught a miner cheating, I shot the dog down
Я поймал шахтера на мошенничестве, я пристрелил пса.
I shot the dog down, I watched the man fall
Я пристрелил пса, я видел, как упал этот человек,
Never touched his holster, never had a chance to draw
Он даже не коснулся своей кобуры, у него не было шанса вытащить пистолет.
The trial was in the morning and they drug me out of bed
Суд был утром, и они вытащили меня из постели,
Asked me how I pleaded, not guilty I said
Спросили, как я буду защищаться, я сказал: "Не виновен".
Not guilty I said, you got the wrong man
Я сказал: "Не виновен", вы схватили не того,
Nothing touched the trigger but the devil's right hand
Ничто не касалось курка, кроме дьявольской десницы.
The devil's right hand, the devil's right hand
Правая рука дьявола, правая рука дьявола,
Mama says the pistol is the devil's right hand
Мама говорит, что пистолет - правая рука дьявола.
The devil's right hand, the devil's right hand
Правая рука дьявола, правая рука дьявола,
Mama says the pistol is the devil's right hand
Мама говорит, что пистолет - правая рука дьявола.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.