Paroles et traduction Steve Forde - Road Dog
I
live
my
life
between
those
narrow
white
lines
Моя
жизнь
— между
двумя
белыми
линиями,
I'm
rolling
down
interstate
hunting
city
limit
signs
Качусь
по
межштатной,
высматривая
знаки
городов.
At
every
sign
there's
a
home
town
hat
tick
and
welcome
to
a
good
time
Каждый
знак
— как
приветствие,
обещание
веселья
и
хорошего
времяпрепровождения.
I
spend
my
nights
giving
it
all
to
the
crowd
Мои
ночи
— для
толпы,
Soak
up
the
fan
bus
til
the
lights
go
down
Впитываю
энергию
фанатов,
пока
не
погаснут
огни.
And
on
a
ride
И
снова
в
путь,
That
hot
tour
bus
rolls
into
the
next
town
Горячий
гастрольный
автобус
катит
в
следующий
город.
They
call
it
living
a
dream
Говорят,
это
жизнь
мечты,
But
right
here
right
now
I
know
what
they
mean
И
здесь
и
сейчас
я
понимаю,
что
они
имеют
в
виду.
When
you
line
em
up,
roll
em
out
Когда
выстраиваешь
их
в
ряд,
запускаешь,
Party
time
let
me
hear
you
shout
Время
вечеринки,
дайте
мне
услышать
ваш
крик!
We
got
all
night
long
yeah
come
on
У
нас
есть
вся
ночь,
давай,
детка,
3 chords,
rock
em
out
Три
аккорда,
зажигаем!
Shake
a
roof
right
off
this
house
Сорвём
крышу
с
этого
дома!
I'd
drive
a
thousand
miles
Я
бы
проехал
тысячу
миль,
Just
to
see
you
smile
Только
чтобы
увидеть
твою
улыбку,
Even
if
it's
just
for
a
little
while
Даже
если
это
всего
лишь
на
мгновение.
I'm
a
road
dog
Я
бродячий
пёс.
Maybe
someday
I'll
turn
the
volume
down
Может
быть,
когда-нибудь
я
убавлю
громкость,
Kick
back
and
try
living
life
just
like
an
old
bluehic
hound
Расслаблюсь
и
буду
жить,
как
старый
гончий
пёс,
Just
lay
around
Просто
валяться
без
дела.
But
I'm
moving
too
fast
to
be
thinking
like
that
now
Но
я
двигаюсь
слишком
быстро,
чтобы
думать
об
этом
сейчас.
Sometimes
it's
hard
being
young
Иногда
трудно
быть
молодым,
But
you
sure
make
me
Но
ты
точно
заставляешь
меня
Feel
right
at
home
Чувствовать
себя
как
дома.
When
you
line
em
up,
roll
em
out
Когда
выстраиваешь
их
в
ряд,
запускаешь,
Party
time
let
me
hear
you
shout
Время
вечеринки,
дайте
мне
услышать
ваш
крик!
We
got
all
night
long
yeah
come
on
У
нас
есть
вся
ночь,
давай,
детка,
3 chords,
rock
em
out
Три
аккорда,
зажигаем!
Shake
a
roof
right
off
this
house
Сорвём
крышу
с
этого
дома!
I'd
drive
a
thousand
miles
Я
бы
проехал
тысячу
миль,
Just
to
see
you
smile
Только
чтобы
увидеть
твою
улыбку,
Even
if
it's
just
for
a
little
while
Даже
если
это
всего
лишь
на
мгновение.
I'm
a
road
dog
Я
бродячий
пёс.
Yeah,
I'm
a
road
dog
baby
Да,
я
бродячий
пёс,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Michael Weaver, Kelly Ane Archer, William C. Luther
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.