Paroles et traduction Steve Goodman - Between the Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Lines
Между строк
The
day
you're
born
they
sign
a
piece
of
paper
В
день
твоего
рождения
подписывают
бумагу,
That
will
certify
the
date
of
your
birth
Которая
подтвердит
дату
твоего
появления
на
свет.
And
the
day
you
die
they
sign
another
А
в
день
твоей
смерти
подписывают
другую,
Just
to
prove
you've
gone
back
to
the
earth
Просто
чтобы
доказать,
что
ты
вернулась
в
землю.
And
between
those
two
pieces
of
paper
И
между
этими
двумя
бумагами
There
is
the
truth
that
is
so
hard
to
find
Скрыта
правда,
которую
так
трудно
найти.
And
the
story
of
your
life
is
written
',
but
И
история
твоей
жизни
написана,
но
You
must
read
in
between
the
lines
Ты
должна
читать
между
строк.
Now
when
you're
young
you
think
it
don't
matter
Когда
ты
молода,
ты
думаешь,
что
неважно,
If
you
leap
before
you
look
Если
прыгаешь,
не
глядя.
But
those
old
folks
are
wiser
and
sadder
Но
старики
мудрее
и
печальнее
From
the
chances
that
they
took
Из-за
шансов,
которые
они
упустили.
Now
when
your
chance
comes
along,
you
must
take
it
Когда
твой
шанс
появится,
ты
должна
его
использовать,
Just
be
careful
and
take
your
time
Просто
будь
осторожна
и
не
торопись.
And
the
chances
are
good
you
will
make
it
И
шансы
велики,
что
ты
добьешься
успеха,
If
you
can
read
in
between
the
lines
Если
сможешь
читать
между
строк.
And
when
someone
tells
you
they
love
you
И
когда
кто-то
говорит
тебе,
что
любит
тебя,
And
no
one
has
ever
loved
you
more
И
что
никто
никогда
не
любил
тебя
сильнее,
It
is
wise
to
stop
and
consider
how
many
Мудро
остановиться
и
подумать,
сколько
Times
they
might
have
said
that
before
Раз
он
мог
говорить
это
раньше.
Because
when
love
leaves
you
cryin'
Потому
что,
когда
любовь
оставит
тебя
в
слезах,
Then
you
will
surely
lose
your
mind
Тогда
ты
точно
потеряешь
рассудок.
And
you
might
have
known
love
was
lying
И
ты
могла
бы
знать,
что
любовь
лжет,
If
you
could
read
in
between
the
lines
Если
бы
умела
читать
между
строк.
And
when
someone
tells
you
they
love
you
И
когда
кто-то
говорит
тебе,
что
любит
тебя,
And
no
one
has
ever
loved
you
more
И
что
никто
никогда
не
любил
тебя
сильнее,
It
is
wise
to
stop
and
consider
how
many
Мудро
остановиться
и
подумать,
сколько
Times
they
might
have
said
that
before
Раз
он
мог
говорить
это
раньше.
Because
when
love
leaves
you
cryin'
Потому
что,
когда
любовь
оставит
тебя
в
слезах,
Then
you
will
surely
lose
your
mind
Тогда
ты
точно
потеряешь
рассудок.
And
you
might
have
known
love
was
lying
И
ты
могла
бы
знать,
что
любовь
лжет,
If
you
could
read
in
between
the
lines
Если
бы
умела
читать
между
строк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Goodman, Steve Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.