Paroles et traduction Steve Goodman - Chicken Cordon Bleus
When
I
first
met
you,
baby
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
детка
You
fed
me
on
chicken
and
wine
Ты
кормила
меня
курицей
и
вином.
It
was
steak,
and
potatoes,
and
lobster
Это
были
бифштекс,
картофель
и
Омар.
And
babe,
I
sure
felt
fine
И,
детка,
я
чувствовала
себя
прекрасно.
But
now
all
you
give
me
is
seaweed
and
alfalfa
sprouts
Но
теперь
все,
что
ты
даешь
мне-это
водоросли
и
ростки
люцерны.
And
sunflower
seeds,
and
I
got
my
doubts
И
семечки
подсолнуха,
и
у
меня
появились
сомнения.
Babe,
you
left
me
here
with
the
chicken
cordon
bleus
Детка,
ты
оставила
меня
здесь
с
цыпленком
кордон
блю.
My
stomach's
so
empty
Мой
желудок
так
пуст.
And
all
I
got
is
food
for
thought
И
все,
что
у
меня
есть-это
пища
для
размышлений.
And
I've
been
sittin'
here
thinkin'
И
я
сижу
здесь
и
думаю...
'Bout
the
twenty
pounds
of
groceries
we
bought
Насчет
двадцати
фунтов
продуктов,
которые
мы
купили.
We
bought
ten
pounds
of
brown
rice,
and
five
more
of
beans
Мы
купили
десять
фунтов
коричневого
риса
и
еще
пять
бобов.
And
five
pounds
of
granola,
and
you
know
what
that
means
И
пять
фунтов
гранолы,
и
ты
знаешь,
что
это
значит.
I'm
just
a
regular
fella
with
the
chicken
cordon
bleus
Я
просто
обычный
парень
с
цыпленком
кордон
блю
Now
I
want
you
to
play
me
them
fat
licks
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
сыграл
мне
эти
жирные
лизания.
I'm
starved
for
affection
Я
изголодалась
по
любви.
And
babe,
I
can't
take
no
more
И,
детка,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
You
know
this
stuff
is
so
weird
Знаешь,
все
это
так
странно.
That
the
cockroaches
moved
next
door
Что
тараканы
перебрались
в
соседнюю
комнату.
Babe,
can
you
see
that
old
dog?
He's
out
in
the
street
Детка,
ты
видишь
этого
старого
пса?
He's
got
a
big
smile
on
his
face
'cause
they
let
him
eat
meat
У
него
широкая
улыбка
на
лице,
потому
что
ему
разрешают
есть
мясо.
And
babe,
I
got
the
lemon
and
the
chicken
cordon
bleus
И,
детка,
у
меня
есть
лимон
и
цыпленок
кордон
блю.
Babe,
I'm
goin'
down
to
the
bakery
Детка,
я
иду
в
пекарню.
And
I'm
gonna
find
me
a
jelly
roll
И
я
найду
себе
желейную
булочку.
And
some
cannoli
И
немного
канноли.
Some
French
pastry
Немного
французской
выпечки.
A
chocolate?
clair
don't
sound
too
bad
Шоколадка?
- Клэр,
звучит
не
так
уж
плохо.
How
'bout
some
lasagna?
Как
насчет
лазаньи?
You
know
fat
is
where
it's
at
Ты
знаешь,
что
жир-это
то,
что
нужно.
My
shadow
disappeared
Моя
тень
исчезла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Goodman, P. Ballan, T. Mandel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.