Steve Goodman - City Of New Orleans - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Goodman - City Of New Orleans - Live




Riding on the City of New Orleans
Поездка по городу Новый Орлеан
Illinois Central, Monday morning rail
Центр Иллинойса, утренняя железная дорога понедельника
Fifteen cars and fifteen restless riders
Пятнадцать машин и пятнадцать неугомонных всадников.
Three conductors and twenty-five sacks of mail
Три проводника и двадцать пять мешков почты.
All along the southbound odyssey
По всей Южной Одиссее.
The train pulls out at Kankakee
Поезд останавливается в Канкаки.
And rolls along past houses, farms and fields
И катится мимо домов, ферм и полей.
Passing trains that have no name
Проезжают поезда, у которых нет названия.
And freight yards full of old black men
И грузовые дворы, полные черных стариков.
And the graveyards of the rusted automobiles
И кладбища ржавых автомобилей.
Good morning America, how are you
Доброе утро, Америка, как ты?
Say, don't you know me, I'm your native son
Скажи, разве ты не знаешь меня, я твой родной сын.
I'm the train they call the City of New Orleans
Я поезд, который называют городом Новый Орлеан.
I'll be gone five hundred miles when the day is done
Я уйду за пятьсот миль, когда закончится день.
Dealing card games with the old men in the club car
Играю в карты со стариками в клубной машине.
Penny a point, ain't no one keeping score
Пенни за очко, никто не ведет счет.
Pass the paper bag that holds the bottle
Передайте бумажный пакет с бутылкой.
Feel the wheels rumbling 'neath the floor
Почувствуй, как колеса грохочут под полом .
And the sons of pullman porters
И сыновья пульмановских носильщиков.
And the sons of engineers
И сыновья инженеров
Ride their fathers' magic carpets made of steel
Ездить на коврах-самолетах их отцов, сделанных из стали.
And mothers with their babes asleep
И матери со спящими младенцами.
Are rockin' to the gentle beat
Мы качаемся в такт нежному ритму.
And the rhythm of the rails is all they feel
И ритм рельсов-это все, что они чувствуют.
Good morning America, how are you
Доброе утро, Америка, как ты?
Say, don't you know me, I'm your native son
Скажи, разве ты не знаешь меня, я твой родной сын.
I'm the train they call the City of New Orleans
Я поезд, который называют городом Новый Орлеан.
I'll be gone five hundred miles when the day is done
Я уйду за пятьсот миль, когда закончится день.
Nighttime on the City of New Orleans
Ночь в Новом Орлеане.
Changing cars in Memphis, Tennessee
Меняем машины в Мемфисе, штат Теннесси
Half way home, we'll be there by morning
На полпути домой мы будем там к утру.
Through the Mississippi darkness rolling down to the sea
Сквозь темноту Миссисипи, спускающуюся к морю.
But all the towns and people seem
Но все города и люди кажутся ...
To fade into a bad dream
Раствориться в дурном сне.
And the steel rail still ain't heard the news
А железные рельсы до сих пор не слышали новостей.
The conductor sings his songs again
Дирижер снова поет свои песни.
The passengers will please refrain
Пассажиры, пожалуйста, воздержитесь.
This train got the disappearing railroad blues
У этого поезда исчезающий железнодорожный блюз
Good night America, how are you
Спокойной ночи, Америка, как ты?
Say, don't you know me, I'm your native son
Скажи, разве ты не знаешь меня, я твой родной сын.
I'm the train they call the City of New Orleans
Я поезд, который называют городом Новый Орлеан.
I'll be gone five hundred miles when the day is done
Я уйду за пятьсот миль, когда закончится день.





Writer(s): Goodman Steve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.