Steve Goodman - Death of a Salesman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Goodman - Death of a Salesman




Death of a Salesman
Смерть коммивояжера
Death of a Salesman
Смерть коммивояжера
Steve Goodman
Стив Гудман
A traveling salesman stopped for gas, as it was getting late.
Коммивояжер остановился на заправке, уж вечерело.
He sure was getting tired, and it was snowing on the Interstate.
Он очень устал, а на шоссе уже шел снег.
He says, "Will you fill her up, my friend, and see if my oil′s alright,
Он говорит: "Заправьте полный бак, дружище, и проверьте масло,
And do you know a place where a tired-out traveling man might spend the night?"
И не знаете ли вы место, где уставший путник может переночевать?"
The attendant winked at him and says, "I'll bet you′ve been around.
Заправщик подмигнул ему и сказал: "Держу пари, вы повидали мир.
Well the man who puts up lodgers here is known as Farmer Brown.
Тот, кто сдает комнаты здесь, известен как фермер Браун.
You'll find him in that old stone house that's just at the edge of town,
Вы найдете его в старом каменном доме на краю города,
And he has a fifteen-year-old daughter who likes to fool around."
А у него есть пятнадцатилетняя дочка, которая любит порезвиться."
The salesman winked right back at him and a smile came to his lips.
Коммивояжер подмигнул в ответ, и на его губах появилась улыбка.
He paid for the gas and the oil and then he gave that man a tip.
Он заплатил за бензин и масло, а потом дал заправщику чаевые.
He started out and pushed that old gas pedal down to the floor.
Он завел машину и вдавил педаль газа в пол.
He was off like a bat and in nothing flat he was at the farmer′s door.
Он сорвался с места, словно летучая мышь, и в мгновение ока оказался у двери фермера.
The door opened up and a beautiful girl says, "Won′t you come on it?"
Дверь открылась, и красивая девушка сказала: "Не хотите ли войти?"
That traveling salesman's tongue was hanging out like Rin-Tin-Tin.
У коммивояжера язык вывалился, как у Рин-Тин-Тина.
"That old gas station attendant said I would find you here,
"Тот заправщик сказал, что я найду вас здесь,
And do you have a suitable room you could rent to me, my dear?"
И есть ли у вас подходящая комната, которую вы могли бы мне сдать, моя дорогая?"
"Alas, kind sir, I′m sorry but the last one's gone, you see.
"Увы, добрый господин, мне очень жаль, но последняя комната занята.
So if you want to spend the night, you′ll have to sleep with me."
Так что, если вы хотите переночевать, вам придется спать со мной."
He says, "How fortuitous, my pretty little miss!"
Он говорит: "Какое счастье, моя милая барышня!"
And he throws his arms around her and he gives that girl a kiss.
И он обнимает ее и целует.
Now her warm and tender ruby lips he scarcely could believe,
Ее теплые и нежные рубиновые губы казались ему невероятными,
And he never saw the hammer she had hidden up her sleeve.
И он не заметил молотка, который она спрятала в рукаве.
She said, "I'm geting sleepy. It′s time to go to bed."
Она сказала: начинаю засыпать. Пора ложиться спать."
And as they turned to climb the stairs she whupped him on the head.
И когда они повернулись, чтобы подняться по лестнице, она ударила его по голове.
The very next day, the salesman's car, with brand new license plates
На следующий день машина коммивояжера с новенькими номерными знаками
Was sitting at Farmer Brown's Gas Station out on the Interstate.
Стояла на заправке фермера Брауна на шоссе.
So all you traveling salesmen who might be passing through,
Так что все вы, коммивояжеры, которые могут проезжать мимо,
Better watch your step or the traveling salesman joke will be on you
Будьте осторожны, а то анекдот про коммивояжера окажется про вас.





Writer(s): Jim Rothermel, Lew London, Steve Goodman, Jeffrey Gutcheon, Julian Winston, Steve Kosier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.