Paroles et traduction Steve Goodman - Don't Let the Stars Get In Your Eyes
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
If
you've
got
water
on
the
brain
Если
у
тебя
вода
на
мозгах
...
Don't
light
the
flame
or
you'll
be
to
blame
Не
разжигай
пламя,
иначе
будешь
виноват.
The
spark
of
love
may
take
your
breath
От
искры
любви
у
тебя
может
перехватить
дыхание.
The
water
starts
a-streamin'
Вода
начинает
течь
рекой.
Your
ears
will
start
to
steamin'
У
тебя
из
ушей
пойдет
пар.
And
you'll
perculate
yourself
to
death
И
ты
будешь
перкулировать
себя
до
смерти.
Too
many
fights,
too
many
scars
Слишком
много
драк,
слишком
много
шрамов.
Too
many
knots
upon
my
head
Слишком
много
узлов
на
моей
голове.
(Two,
three,
four,
five,
six,
seven,
now!)
(Два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
сейчас!)
Love
was
in
bloom,
then
she
lowered
the
bloom
Любовь
была
в
цвету,
а
потом
она
опустила
цветок.
And
now
I
wish
that
I
was
dead
bloom?
И
теперь
я
хочу
умереть,
Блум?
She's
got
me
educated
Она
дала
мне
образование.
My
eyes
are
granulated
Мои
глаза
гранулированы.
'Cause
she
hit
me
with
the
sugar
bowl
Потому
что
она
ударила
меня
сахарницей.
(In
my
bloomers)
(В
моих
шароварах)
Her
teeth
were
like
the
stars
above
because
they
come
out
every
night
Ее
зубы
были
как
звезды
над
головой,
потому
что
они
появляются
каждую
ночь.
Her
hair
so
fair,
she
laid
it
on
a
chair
Ее
волосы
были
такими
светлыми,
что
она
положила
их
на
стул.
Because
I
seen
it
a-layin'
there
Потому
что
я
видел,
как
он
лежал
там.
I
cocked
an
eye
at
her.
She
cocked
an
eye
at
me
Я
взглянул
на
нее,
она
взглянула
на
меня.
And
we
just
set
there
cockeyed
as
could
be
И
мы
просто
сидели
там
нахально
как
могли
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyeball
sockets
Не
позволяй
звездам
попасть
в
твои
глазницы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slim Willet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.