Steve Goodman - Fourteen Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Goodman - Fourteen Days




When Johnny got the letter
Когда Джонни получил письмо ...
It had no return address
Обратного адреса не было.
But he recognized the writing
Но он узнал надпись.
And he didn′t have to guess
И ему не нужно было гадать.
And the postmark said Seattle
На почтовом штемпеле было написано Сиэтл
Just a thousand miles away
Всего в тысяче миль отсюда.
And so he put it in the drawer
И он положил его в ящик.
For fourteen days
Четырнадцать дней.
Every night he'd take that envelope
Каждую ночь он забирал этот конверт.
Hold it up to the light
Он поднес ее к свету,
But he never tore it open to see what lay inside
но так и не открыл, чтобы увидеть, что внутри.
He remembered how it hurt
Он помнил, как это больно.
The night she turned and walked away
Ночь, когда она повернулась и ушла.
So he kept the letter sealed
Поэтому он оставил письмо запечатанным.
For fourteen days
Четырнадцать дней.
Fourteen days it lay unopened
Четырнадцать дней она лежала нераскрытой.
Fourteen days it stayed unread
Четырнадцать дней она оставалась непрочитанной.
Fourteen nights he dreamed about her
Четырнадцать ночей она снилась ему.
In what used to be their bed
В том, что раньше было их постелью.
Though his heart and soul were achin′
Хотя его сердце и душа болели.
Johnny's pride got in the way
Гордость Джонни встала на пути.
And he kept the letter sealed
И он запечатал письмо.
For fourteen days
Четырнадцать дней.
Then one night he couldn't stand it
Но однажды ночью он не выдержал.
Johnny took it from the drawer
Джонни достал его из ящика.
He read the words she′d sent to him
Он прочитал слова, которые она послала ему.
Just two short weeks before
Всего две недели назад.
The tears fell hard as Johnny read
Слезы лились градом, пока Джонни читал.
The words she had to say
Слова, которые она должна была сказать.
"Boy I′m coming home to you in fourteen days"
"Парень, я вернусь домой к тебе через четырнадцать дней".
"Dear John: I know I hurt you, but I pray that you'll forgive
"Дорогой Джон: я знаю, что причинил тебе боль, но я молюсь, чтобы ты простил меня.
And if you don′t take me back again, then, I don't want to live
И если ты не примешь меня обратно, тогда я не хочу жить.
If you′re there when I step off the plane
Если ты будешь рядом, когда я сойду с самолета ...
Then I'll be yours, always
Тогда я всегда буду твоей.
I arrive at four p.m. in fourteen days."
Я прибываю в четыре часа дня через четырнадцать дней.
Johnny raced out to the airport
Джонни помчался в аэропорт.
On the chance that she might wait
На случай, если она подождет.
But the terminal was empty
Но терминал был пуст.
And he knew he was too late
И он понял, что опоздал.
He cursed himself for letting his one true love slip away
Он проклинал себя за то, что позволил своей единственной настоящей любви ускользнуть.
For a letter that he held for fourteen days
За письмо, которое он хранил четырнадцать дней.
Fourteen days it lay unopen
Четырнадцать дней она лежала нераскрытой.
Fourteen days it stayed unread
Четырнадцать дней она оставалась непрочитанной.
Fourteen nights he dreamed about her
Четырнадцать ночей она снилась ему.
And the good times that they had
И хорошие времена, которые у них были.
And Johnny knew he′d lost her
И Джонни понял, что потерял ее.
And there was nothing left to say
И больше нечего было сказать.
He tore up the note he'd held for fourteen days
Он разорвал записку, которую держал в руках четырнадцать дней.
Now the next day in Seattle
Теперь следующий день в Сиэтле.
The morning headline read
Утренний заголовок гласил:
"Another Jane Doe Suicide - Young Girl Lying Dead."
"Еще Одно Самоубийство Джейн Доу-Молодая Девушка Лежит Мертвая".
Scrawled upon the crumpled piece of paper where she lay
Нацарапано на скомканном клочке бумаги, где она лежала.
"I'm coming home to you in fourteen days."
вернусь домой через четырнадцать дней.





Writer(s): Steve Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.