Paroles et traduction Steve Goodman - Fourteen Days
When
Johnny
got
the
letter
Когда
Джонни
получил
письмо
...
It
had
no
return
address
Обратного
адреса
не
было.
But
he
recognized
the
writing
Но
он
узнал
надпись.
And
he
didn′t
have
to
guess
И
ему
не
нужно
было
гадать.
And
the
postmark
said
Seattle
На
почтовом
штемпеле
было
написано
Сиэтл
Just
a
thousand
miles
away
Всего
в
тысяче
миль
отсюда.
And
so
he
put
it
in
the
drawer
И
он
положил
его
в
ящик.
For
fourteen
days
Четырнадцать
дней.
Every
night
he'd
take
that
envelope
Каждую
ночь
он
забирал
этот
конверт.
Hold
it
up
to
the
light
Он
поднес
ее
к
свету,
But
he
never
tore
it
open
to
see
what
lay
inside
но
так
и
не
открыл,
чтобы
увидеть,
что
внутри.
He
remembered
how
it
hurt
Он
помнил,
как
это
больно.
The
night
she
turned
and
walked
away
Ночь,
когда
она
повернулась
и
ушла.
So
he
kept
the
letter
sealed
Поэтому
он
оставил
письмо
запечатанным.
For
fourteen
days
Четырнадцать
дней.
Fourteen
days
it
lay
unopened
Четырнадцать
дней
она
лежала
нераскрытой.
Fourteen
days
it
stayed
unread
Четырнадцать
дней
она
оставалась
непрочитанной.
Fourteen
nights
he
dreamed
about
her
Четырнадцать
ночей
она
снилась
ему.
In
what
used
to
be
their
bed
В
том,
что
раньше
было
их
постелью.
Though
his
heart
and
soul
were
achin′
Хотя
его
сердце
и
душа
болели.
Johnny's
pride
got
in
the
way
Гордость
Джонни
встала
на
пути.
And
he
kept
the
letter
sealed
И
он
запечатал
письмо.
For
fourteen
days
Четырнадцать
дней.
Then
one
night
he
couldn't
stand
it
Но
однажды
ночью
он
не
выдержал.
Johnny
took
it
from
the
drawer
Джонни
достал
его
из
ящика.
He
read
the
words
she′d
sent
to
him
Он
прочитал
слова,
которые
она
послала
ему.
Just
two
short
weeks
before
Всего
две
недели
назад.
The
tears
fell
hard
as
Johnny
read
Слезы
лились
градом,
пока
Джонни
читал.
The
words
she
had
to
say
Слова,
которые
она
должна
была
сказать.
"Boy
I′m
coming
home
to
you
in
fourteen
days"
"Парень,
я
вернусь
домой
к
тебе
через
четырнадцать
дней".
"Dear
John:
I
know
I
hurt
you,
but
I
pray
that
you'll
forgive
"Дорогой
Джон:
я
знаю,
что
причинил
тебе
боль,
но
я
молюсь,
чтобы
ты
простил
меня.
And
if
you
don′t
take
me
back
again,
then,
I
don't
want
to
live
И
если
ты
не
примешь
меня
обратно,
тогда
я
не
хочу
жить.
If
you′re
there
when
I
step
off
the
plane
Если
ты
будешь
рядом,
когда
я
сойду
с
самолета
...
Then
I'll
be
yours,
always
Тогда
я
всегда
буду
твоей.
I
arrive
at
four
p.m.
in
fourteen
days."
Я
прибываю
в
четыре
часа
дня
через
четырнадцать
дней.
Johnny
raced
out
to
the
airport
Джонни
помчался
в
аэропорт.
On
the
chance
that
she
might
wait
На
случай,
если
она
подождет.
But
the
terminal
was
empty
Но
терминал
был
пуст.
And
he
knew
he
was
too
late
И
он
понял,
что
опоздал.
He
cursed
himself
for
letting
his
one
true
love
slip
away
Он
проклинал
себя
за
то,
что
позволил
своей
единственной
настоящей
любви
ускользнуть.
For
a
letter
that
he
held
for
fourteen
days
За
письмо,
которое
он
хранил
четырнадцать
дней.
Fourteen
days
it
lay
unopen
Четырнадцать
дней
она
лежала
нераскрытой.
Fourteen
days
it
stayed
unread
Четырнадцать
дней
она
оставалась
непрочитанной.
Fourteen
nights
he
dreamed
about
her
Четырнадцать
ночей
она
снилась
ему.
And
the
good
times
that
they
had
И
хорошие
времена,
которые
у
них
были.
And
Johnny
knew
he′d
lost
her
И
Джонни
понял,
что
потерял
ее.
And
there
was
nothing
left
to
say
И
больше
нечего
было
сказать.
He
tore
up
the
note
he'd
held
for
fourteen
days
Он
разорвал
записку,
которую
держал
в
руках
четырнадцать
дней.
Now
the
next
day
in
Seattle
Теперь
следующий
день
в
Сиэтле.
The
morning
headline
read
Утренний
заголовок
гласил:
"Another
Jane
Doe
Suicide
- Young
Girl
Lying
Dead."
"Еще
Одно
Самоубийство
Джейн
Доу-Молодая
Девушка
Лежит
Мертвая".
Scrawled
upon
the
crumpled
piece
of
paper
where
she
lay
Нацарапано
на
скомканном
клочке
бумаги,
где
она
лежала.
"I'm
coming
home
to
you
in
fourteen
days."
-Я
вернусь
домой
через
четырнадцать
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.