Steve Goodman - Moby Book - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Goodman - Moby Book




Moby Book
Книга Моби Дика
Call me Ishmael
Зови меня Измаил
Ishmael is my name
Измаил - мое имя, милая
Call me Ishmael
Зови меня Измаил
Ishmael is my name
Измаил - мое имя, милая
And I served under Captain Ahab
И я служил под началом капитана Ахава
And I sailed in Bounding Main
И плавал я по бескрайним морям
Ahab walked out that deck
Ахав вышел на палубу
And he said unto his men
И сказал он своим людям
'Til we spot that great white whale
'Пока не увидим мы того белого кита
We will not sail home again
Домой мы не вернемся'
And he took out a gold coin
И достал он золотую монету
And he nailed it to the tree
И прибил ее к мачте
Says this coin belongs to the man
'Эта монета, - говорит, - достанется тому'
Who spots the whale that took my leg from me
'Кто увидит кита, что отнял у меня ногу'
Forty days at sea, forty days and forty nights
Сорок дней в море, сорок дней и сорок ночей
We took many a whale my boys
Мы добыли много китов, ребята мои
But not one white whale in sight
Но ни одного белого кита не видать
Hear that lookout holler - oh there she blows
Слышишь, впередсмотрящий кричит - "Вон он, фонтан!"
Lower the boats
Спускаем шлюпки
And over the side we go
И за борт мы идем
Queequeg threw that first harpoon
Квикег метнул первый гарпун
Ahab threw another
Ахав метнул другой
Starbuck threw a third
Старбек метнул третий
And the boat capsized in the water
И шлюпка перевернулась в воде
Now that great white whale is the biggest I ever did see
Этот белый кит - самый большой, которого я когда-либо видел
And I pray oh Lord
И молю я, Господи
Won't you save for me
Спаси меня
Oh the sea gets boilin'
О, море кипит
And makes a mournful sound
И издает скорбный звук
The Peaquod was lost
"Пекод" погиб
And many a man did drown
И многие люди утонули
Black blood comes from that white whale
Черная кровь течет из белого кита
What's that I see
Что это я вижу
Ahab ride that whale's tail
Ахав скачет на хвосте кита
And when I woke up on a British Man O' War
А когда я очнулся на британском военном корабле
I made a vow to the moon and stars
Я поклялся луне и звездам
I would go to sea no more
Что больше не выйду в море
Call me Ishmael
Зови меня Измаил
Ishmael is my name
Измаил - мое имя, милая
I served under Captain Ahab
Я служил под началом капитана Ахава
Out on the Bounding Main
В бескрайних морях





Writer(s): Steve Goodman, David Amram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.