Paroles et traduction Steve Goodman - Red Red Robin
When
the
red
red
robin
comes
bob
bob
bobbin'
along,
along
Когда
приходит
Красная-красная
Малиновка,
боб-Боб
качается
рядом,
рядом.
There'll
be
no
more
sobbin'
when
he
starts
throbbin'
Больше
не
будет
рыданий,
когда
он
начнет
пульсировать.
His
own
sweet
song.
Его
собственная
сладкая
песня.
Wake
up,
wake
up
you
sleepyheads,
Просыпайтесь,
просыпайтесь,
Сони,
Get
up,
get
up,
get
out
of
bed,
Вставайте,
вставайте,
вылезайте
из
постели!
Cheer
up,
cheer
up
the
sun
is
red,
Не
унывай,
не
унывай,
солнце
красное,
Live,
love,
laugh
and
be
happy.
Живи,
люби,
смейся
и
будь
счастлив.
Why
should
I
feel
blue
when
I'm
walkin'
through
Почему
мне
должно
быть
грустно,
когда
я
прохожу
мимо?
Fields
of
flowers,
Поля
цветов,
The
rain
may
glisten
but
still
I
listen
for
hours
and
hours.
Пусть
блестит
дождь,
но
я
слушаю
его
часами.
And
I'm
just
a
kid
again
doin'
what
I
did
again,
И
я
снова
всего
лишь
ребенок,
снова
делающий
то,
что
сделал.
Singin'
my
song,
Пою
свою
песню,
When
the
red
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along.
Когда
приходит
Красная-красная
Малиновка,
боб,
Боб,
подпрыгивая.
Now,
why
should
I
feel
blue
when
I'm
walkin'
through
Так
почему
же
мне
должно
быть
грустно,
когда
я
прохожу
мимо?
Fields
of
flowers,
Поля
цветов,
The
rain
may
glisten
but
still
I
listen
for
hours
and
hours.
Пусть
блестит
дождь,
но
я
слушаю
его
часами.
And
I'm
just
a
kid
again
doin'
what
I
did
again,
И
я
снова
всего
лишь
ребенок,
снова
делающий
то,
что
сделал.
Singin'
my
song,
Пою
свою
песню,
When
the
red
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along.
Когда
приходит
Красная-красная
Малиновка,
боб,
Боб,
подпрыгивая.
Well
the
red
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along.
Что
ж,
рыжая
Малиновка
идет,
боб,
Боб,
подпрыгивая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.