Steve Goodman - Rudolph the Red-Nosed (Easter) Reindeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Goodman - Rudolph the Red-Nosed (Easter) Reindeer




Rudolph, the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень.
Had a very shiny nose
У него был очень блестящий нос.
And if you ever saw it
И если ты когда-нибудь видел это ...
You would even say it glows
Ты бы даже сказал, что она светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени ...
Used to laugh and call him names
Я смеялась и обзывала его.
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Присоединяйтесь к любым оленьим играм
Then one foggy Good Friday
Затем одна туманная Страстная пятница
Santa came to say:
Санта пришел сказать:
"Rudolph with your nose so bright
"Рудольф, у тебя такой яркий нос
Won't you guide my sleigh tonight?"
Не поведешь ли ты мои сани сегодня ночью?
Then how the reindeer loved him
Тогда как олени любили его
And they shouted out with glee:
И они радостно закричали:
"Rudolph the Easter reindeer
"Рудольф Пасхальный олень
Is such a mixed up history!"
- такая запутанная история!"





Writer(s): Johnny Marks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.