Steve Goodman - The Vegetable Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Goodman - The Vegetable Song




It was late one night by the pale moonlight
Однажды поздно ночью при бледном лунном свете
All the vegetables gave a spree
Все овощи дали о себе знать
They put out a sign that said, "The dancing's at nine"
Они вывесили табличку с надписью: "Танцы в девять".
And all the admissions were free
И все входы были бесплатными
There was peas and greens and cabbage and beans
Там был горох, зелень, капуста и фасоль
It was the biggest crowd you ever did see
Это была самая большая толпа, которую вы когда-либо видели
And when old man cucumber struck up that number
И когда старик огурец набрал этот номер
Well, you should have heard them vegetables scream
Ну, ты бы слышал, как кричали эти овощи.
Oh, the little turnip top was doin' the backwards flop
О, маленькая репка топ делала обратный флоп.
The cabbage shook the shimmy and she could not stop
Капуста потрясла шимми, и она не могла остановиться
The little red beet shook its feet
Маленькая красная свекла покачала лапками
The watermelon died of the cockeyed heat
Арбуз умер от дурацкой жары
The little tomato, agitator
Маленький помидор, мешалка
Shook the shimmy with the sweet potato
Встряхнул шимми со сладким картофелем
And old man garlic dropped dead of the colic
А старик чеснок упал замертво от колик
Down at the barnyard dance, this morning
Сегодня утром на танцах на скотном дворе
Down at the barnyard dance
Внизу, на скотном дворе, танцуют
Oh the little turnip top was doin' the backwards flop
О, маленькая репка топ делала обратный флоп.
The cabbage shook the shimmy, would not stop
Капуста трясла шимми, не желая останавливаться
The little red beet shook its feet
Маленькая красная свекла покачала лапками
The watermelon died of the cockeyed heat
Арбуз умер от дурацкой жары
Little tomato, agitator
Маленький помидор, мешалка
Shook the shimmy with the sweet potato
Встряхнул шимми со сладким картофелем
And old man garlic dropped dead of the colic
А старик чеснок упал замертво от колик
Down at the barnyard dance, this morning
Сегодня утром на танцах на скотном дворе
Down at the barnyard, late this morning
Внизу, на скотном дворе, сегодня поздно утром
Down at the barnyard dance
Внизу, на скотном дворе, танцуют





Writer(s): Carl Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.