Paroles et traduction Steve Goodman - Turnpike Tom (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turnpike Tom (Live)
Дорожный Том (концертная запись)
First
time
I
met
old
Turnpike
Tom
Впервые
я
встретил
старину
Тома
Дорожного,
Sittin′
in
a
diner
in
Bloomington
Сидел
он
в
закусочной
в
Блумингтоне.
He
said
"Are
you
going
my
way?"
Спросил
он:
"Милая,
не
по
пути
ли
тебе?"
He
had
a
sleeping
bag
and
his
hat
was
torn
С
ним
спальный
мешок,
шляпа
дырявая
вся,
And
both
his
thumbs
were
two
feet
long
А
большие
пальцы
были
длиной
в
два
фута,
From
years
of
hitchin'
on
the
hi-way
От
долгой
автостопной
жизни
на
трассе.
He
said
"Mister,
won′t
you
give
me
a
ride
Он
сказал:
"Дружище,
подбрось
меня,
I'm
a
wanted
man
lookin'
for
a
place
to
hide"
Я
человек
в
бегах,
ищу,
где
б
спрятаться."
Oh,
we
finished
the
coffee
and
we
got
in
the
car
Мы
допили
свой
кофе,
сели
в
машину,
We
drove
off
and
hadn′t
gone
far
И
отъехали
недалеко,
When
Tom
began
to
tell
me
his
sad
story...
Как
Том
начал
рассказывать
свою
грустную
историю...
He
said
"Long
around
1942
Сказал
он:
"Где-то
в
42-м,
Buddy,
I
robbed
a
bank
in
Kalamazoo
Дружище,
я
ограбил
банк
в
Каламазу,
Just
to
get
enough
money
to
marry
my
true
darlin′
Чтобы
денег
хватило
жениться
на
любимой,
But
she
died
when
she
heard
what
I
had
done
Но
она
умерла,
когда
узнала,
что
я
сделал,
And
ever
since
I've
been
on
the
run
И
с
тех
пор
я
в
бегах,
Standing
on
the
hi-ways
a
callin′
Стою
на
трассе
и
прошу,
A
callin'
mister
won′t
you
give
me
a
ride
Прошу,
милая,
подбрось
меня,
I'm
a
wanted
man
lookin′
for
a
place
to
hide"
Я
человек
в
бегах,
ищу,
где
б
спрятаться."
Said
"Now
I'm
gettin'
old
and
ready
to
die
Сказал:
"Я
старею,
скоро
умру,
Too
tired
to
run
and
too
sick
to
try
Слишком
устал
бежать,
слишком
болен,
чтобы
пытаться,
And
soon
I′ll
be
hitchin′
upstairs
in
the
skyway..."
И
скоро
я
буду
автостопом
на
небесной
трассе..."
Oh,
play
that
again...
О,
сыграй
это
ещё
раз...
He
said
"I
can't
pay
you
for
the
ride
Он
сказал:
"Я
не
могу
заплатить
за
поездку,
Just
once
before
I
die
Но
перед
смертью,
I′d
like
to
do
somebody
a
favor"
Хочу
сделать
кому-нибудь
доброе
дело."
And
out
of
his
pocket
came
a
rusty
old
key
И
из
кармана
достал
ржавый
старый
ключ,
Along
with
a
map
and
he
give
'em
to
me
Вместе
с
картой,
и
отдал
их
мне,
And
said
"Here′s
an
end
to
all
your
labor"
Сказав:
"Вот
и
конец
всем
твоим
трудам."
"Way
down
in
Greensboro,
Tennessee
"Далеко
в
Гринсборо,
Теннесси,
In
the
back
of
Rusty's
Roadside
Cabaret
В
задней
комнате
придорожного
кабаре
"У
Расти",
There′s
20,
000
in
unmarked
green
Лежат
20
000
долларов
без
опознавательных
знаков,
The
money
I
stole
that's
in
the
machine
Деньги,
которые
я
украл,
в
автомате,
That
hangs
on
the
wall
in
Rusty's
Roadside
men′s
room"
Который
висит
на
стене
в
мужском
туалете
"У
Расти".
So,
three
nights
later
at
Rusty′s
door
Три
ночи
спустя
у
дверей
"У
Расти",
I
had
a
beer
and
then
I
had
one
more
Я
выпил
пива,
потом
ещё
одно,
Then
I
headed
for
the
treasure
Потом
направился
к
сокровищу,
Just
like
old
Turnpike
Tom
had
said
Как
сказал
старый
Том
Дорожный.
The
machine
was
under
a
sign
which
read
Автомат
был
под
вывеской,
на
которой
было
написано
Sanitary
3-for-a-quarter
"Гигиенические,
3 за
четвертак".
So
I
took
out
the
key
and
I
broke
the
lock
Я
достал
ключ
и
взломал
замок,
There
to
my
bewilderment
and
shock
К
моему
изумлению
и
шоку,
I
found
a
sign
which
read
"You've
just
been
had
Я
обнаружил
табличку
с
надписью:
"Вас
только
что
разыграли
In
a
sanitary
way
by
Turnpike
Tom
Гигиеническим
способом,
Том
Дорожный,
The
outlaw
with
the
fastest
sense
of
humor"
Разбойник
с
самым
быстрым
чувством
юмора."
And
if
you
meet
someone
with
a
troubled
mind
И
если
вы
встретите
кого-то
с
обеспокоенным
разумом,
Well,
just
give
him
the
key
and
feed
him
the
line
Просто
дайте
ему
ключ
и
расскажите
эту
историю,
And
tell
him
his
days
will
soon
be
better
И
скажите
ему,
что
его
дни
скоро
станут
лучше.
Yes,
and
mister,
you′ve
been
taken
for
a
ride
Да,
милая,
тебя
прокатили,
There
ain't
nothin′
but
fools
gold
here
inside
Здесь
внутри
нет
ничего,
кроме
дурацкого
золота.
Oh,
the
real
gold,
that's
inside
us
all
Настоящее
золото
внутри
нас
всех,
Remember
that
you
only
fall
for
Помни,
что
ты
попадаешься
на
Lies
and
stories
when
you
really
want
to
Ложь
и
байки,
только
когда
сама
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.