Steve Goodman - What Have You Done for Me Lately - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Goodman - What Have You Done for Me Lately - Live




What Have You Done for Me Lately - Live
Что ты для меня сделала в последнее время - Концертная запись
I wrote this song with Shel Silverstein
Я написал эту песню с Шелом Сильверстайном
I made up the chorus, I never did have any verses for it
Я придумал припев, у меня никогда не было куплетов к нему
I sang it to him once so he mailed me this verse
Я спел ее ему однажды, и он прислал мне этот куплет по почте
What have you done for me lately
Что ты для меня сделала в последнее время
Is such a common attitude
Довольно распространенный вопрос
What have you done for me lately
Что ты для меня сделала в последнее время
Is how old friends show their gratitude
Вот так старые друзья выражают свою благодарность
Now just when you need a little support
Именно тогда, когда тебе нужна небольшая поддержка
Their faces get long and their memories get short
Их лица становятся хмурыми, а память короткой
What have you done for me lately
Что ты для меня сделала в последнее время
Lately I've been doing without you
В последнее время я обхожусь без тебя
She was young and beautiful and drowning
Она была молода, красива и тонула
And I was the only hero in the crowd
А я был единственным героем в толпе
Gave her artificial respiration
Сделал ей искусственное дыхание
Mouth to mouth resuscitation
Дыхание рот в рот
Took her home and dried her out
Отвез ее домой и высушил
Fed her lots of chicken soup and chocolate
Накормил ее куриным супом и шоколадом
And tucked her right in a feather bed
И уложил ее в перину
Nursed her through the night and with the
Ухаживал за ней всю ночь, а с
Morning light she rolled over, looked up
Утренним светом она перевернулась, посмотрела
At me and said
На меня и сказала
What have you done for me lately
Что ты для меня сделал в последнее время
'Cause lately I've been doing without you
Ведь в последнее время я обхожусь без тебя
Now what have you done for me lately
Что ты для меня сделал в последнее время
Don't let me be misconstrued
Не пойми меня неправильно
Cast your bread on the water
Брось свой хлеб на воду
What do you get? Some hard luck
Что ты получишь? Историю о неудаче
Story and your bread gets wet
И твой хлеб промокнет
What have you done for me lately
Что ты для меня сделал в последнее время
'Cause lately I've been doing without you
Ведь в последнее время я обхожусь без тебя





Writer(s): Steve Goodman, Shel Silverstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.