Paroles et traduction Steve Goodman - Would You Like to Learn to Dance?
"Thank
you
very
much
ladies
and
gentlemen
- Благодарю
вас,
леди
и
джентльмены
.
I'd
like
to
do
this
next
song
especially
for
you.
And
for
the
King."
Я
хотел
бы
спеть
следующую
песню
специально
для
тебя
и
для
короля.
I
walk
up
to
the
mike
and
and
then
I
shake
my
hips
Я
подхожу
к
микрофону
и
качаю
бедрами.
I
take
a
deep
breath
and
put
a
snare
on
my
lips
Я
делаю
глубокий
вдох
и
надеваю
капкан
на
губы.
See
me
on
the
street
you
wouldn't
know
my
name
Увидев
меня
на
улице,
ты
не
узнаешь
моего
имени.
But
imitating
Elvis
is
my
claim
to
fame
Но
подражание
Элвису-мое
право
на
славу.
So
when
you
put
my
imitation
name
in
lights
Так
что
когда
ты
поместишь
мое
фальшивое
имя
в
огни
There'll
be
imitation
good
rockin'
tonight
Сегодня
вечером
будет
имитация
хорошего
рока.
'Cause
I'm
an
an
Elvis
imitator
and
I
just
can't
stop
Потому
что
я
подражатель
Элвиса
и
просто
не
могу
остановиться
Imitating
Elvis
from
the
bottom
to
the
top
Подражая
Элвису
снизу
вверх
Imitate
the
way
he
talked,
the
way
he
smiled
Подражайте
его
манере
говорить,
его
улыбке.
I
throw
away
my
scarf
and
make
the
crowd
go
wild
Я
отбрасываю
шарф,
и
толпа
начинает
сходить
с
ума.
This
imitation
Elvis
may
not
be
the
King
Эта
имитация
Элвиса
может
и
не
быть
королем
But
baby
I'm
the
next
best
thing
Но
Детка
я
следующая
лучшая
вещь
Singing
Viva
Las
Vegas
and
the
G.I.
Blues
Пою
Viva
Las
Vegas
и
G.
I.
Blues
Won't
you
Love
Me
Tender
in
my
Blue
Suede
Shoes
Разве
ты
не
будешь
любить
меня
нежно
в
моих
синих
замшевых
туфлях
Well
let
me
be
your
teddy
bear,
if
you
must
Что
ж,
позволь
мне
быть
твоим
плюшевым
мишкой,
если
ты
так
хочешь.
Oh
baby
Please
Surrender,
'cause
I
need
your
touch
О,
детка,
пожалуйста,
сдайся,
потому
что
мне
нужно
твое
прикосновение.
Well
if
you
feelin'
lonely,
need
a
place
to
dwell
Что
ж,
если
тебе
одиноко,
тебе
нужно
где-то
поселиться.
Come
on
down
to
imitation
heartbreak
hotel
Приезжай
в
отель
"имитация
разбитого
сердца".
We're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Мы
будем
зажигать
(зажигать,
зажигать,
зажигать).
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Оооо,
мы
будем
зажигать
(зажигать,
зажигать,
зажигать).
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Оооо,
мы
будем
зажигать
(зажигать,
зажигать,
зажигать).
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Оооо,
мы
будем
зажигать
(зажигать,
зажигать,
зажигать).
Yeah
my
gold
lamee
cape
and
my
sequined
suit
Да
мой
золотой
плащ
и
костюм
с
блестками
Pompadou
haircut
and
my
high-heeled
boots
Прическа
"помпаду"
и
туфли
на
высоком
каблуке.
Imitating
Elvis
is
the
only
way
Подражать
Элвису-единственный
способ.
I
can
make
it
through
my
imitation
day
Я
могу
пережить
свой
день
имитации.
I
know
this
rocking
music
can't
be
denied
Я
знаю,
что
эту
рок-музыку
нельзя
отрицать.
'Cause
I
was
imitating
him
before
he
died
Потому
что
я
подражал
ему
перед
тем,
как
он
умер
.
Well
I'm
an
an
Elvis
imitator
and
I
just
can't
stop
Что
ж
я
подражатель
Элвиса
и
просто
не
могу
остановиться
Imitating
Elvis
from
the
bottom
to
the
top
Подражая
Элвису
снизу
вверх
I
imitate
the
way
he
walked,
the
way
he
smiled
Я
подражаю
его
походке,
его
улыбке.
I
throw
away
my
scarf
and
make
the
crowd
go
wild
Я
отбрасываю
шарф,
и
толпа
начинает
сходить
с
ума.
This
imitation
Elvis
may
not
be
the
king
Эта
имитация
Элвиса
может
и
не
быть
королем
But
baby
I'm
the
next
best
thing
Но
Детка
я
следующая
лучшая
вещь
Yeah
rock
(rock
rock
rock)
Да,
рок
(рок,
рок,
рок)
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Оооо,
мы
будем
зажигать
(зажигать,
зажигать,
зажигать).
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Оооо,
мы
будем
зажигать
(зажигать,
зажигать,
зажигать).
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Оооо,
мы
будем
зажигать
(зажигать,
зажигать,
зажигать).
Well
baby
it's
the
next
best
thing
Что
ж,
детка,
Это
самое
лучшее.
Thank
you
very
much
ladies
and
gentlemen
Большое
вам
спасибо
дамы
и
господа
Viva
Las
Vegas
Да
Здравствует
Лас
Вегас
Viva
Las
Vegas
Да
Здравствует
Лас
Вегас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.