Paroles et traduction Steve Goodman - Yellow Coat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
long
time
since
I
saw
you
last
Давно
я
тебя
не
видел,
So
tell
me
how
you've
been
Расскажи,
как
твои
дела?
Did
you
ever
get
to
buy
that
yellow
coat?
Купила
ли
ты
наконец
то
желтое
пальто?
Do
the
flowers
in
you
window
box
Цветы
в
твоем
оконном
ящике
Still
smile
when
you
walk
in?
Все
еще
улыбаются,
когда
ты
входишь?
Did
you
read
the
letters
that
I
wrote?
Читала
ли
ты
письма,
что
я
писал?
And
I've
been
on
the
road
since
Christmas
Я
в
дороге
с
самого
Рождества,
But
it
don't
seem
so
long
Но
кажется,
что
не
так
уж
и
давно.
Outside
of
that
there
isn't
much
to
say.
Кроме
этого,
сказать
особо
нечего.
I
cut
down
on
my
drinkin'
some
Я
немного
меньше
стал
пить
And
wrote
another
song
И
написал
еще
одну
песню.
I
wish
you
wouldn't
look
at
me
that
way
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
не
смотрела
на
меня
так.
Remember
all
the
mornings
Помнишь
все
те
утра,
We'd
walk
around
the
park
Когда
мы
гуляли
по
парку,
The
nights
we
babysat
for
Billy's
kids
Вечера,
когда
мы
сидели
с
детьми
Билли,
And
all
the
times
we
used
to
talk
И
все
те
разы,
когда
мы
говорили
Of
having
one
ourselves
О
том,
чтобы
завести
своих
собственных.
I
don't
remember
why
we
never
did
Не
помню,
почему
мы
так
и
не
решились.
Do
the
neighbors
still
complain
a
bit
Соседи
все
еще
жалуются,
When
the
music
gets
too
loud?
Когда
музыка
слишком
громкая?
Does
your
old
cat
still
sleep
up
on
the
bed?
Твой
старый
кот
все
еще
спит
на
кровати?
And
do
you
still
walk
around
И
ты
все
еще
ходишь,
With
your
head
up
in
the
clouds?
Витая
в
облаках?
Have
you
heard
a
single
thing
I've
said?
Ты
хоть
что-нибудь
услышала
из
того,
что
я
сказал?
It's
a
two
day
drive
to
New
York
До
Нью-Йорка
два
дня
езды,
Guess
I'd
better
go
Пожалуй,
мне
пора.
Have
you
noticed
the
weather's
gettin'
cold?
Заметила,
как
похолодало?
And
it's
a
long
time
since
I
saw
you
last
Давно
я
тебя
не
видел,
Tell
me
how
you've
been
Расскажи,
как
твои
дела?
Did
you
ever
get
to
buy
that
yellow
coat?
Купила
ли
ты
наконец
то
желтое
пальто?
Did
you
ever
get
to
buy
that
yellow
coat?
Купила
ли
ты
наконец
то
желтое
пальто?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.