Paroles et traduction Steve Goodman - You Never Even Call Me By My Name
It
was
all
that
I
could
do
to
keep
from
cryin'
Это
было
все,
что
я
мог
сделать,
чтобы
не
заплакать.
Sometimes
it
seems
so
useless
to
remain
Иногда
кажется,
что
оставаться
бесполезно.
You're
the
one
who
always
tried
to
change
me
Ты
тот,
кто
всегда
пытался
изменить
меня.
And
that
is
why
I'll
always
stay
the
same
Вот
почему
я
всегда
буду
прежним.
And
I'll
hang
around
as
long
as
you
will
let
me
И
я
буду
рядом,
пока
ты
мне
позволишь.
I
never
minded
standin'
in
the
rain
Я
никогда
не
возражал
против
того,
чтобы
стоять
под
дождем.
You
don't
have
to
call
me
"darlin'",
darlin'
Тебе
не
обязательно
называть
меня
"дорогой",
дорогой.
But
you
never
even
call
me
by
name
Но
ты
никогда
даже
не
называешь
меня
по
имени.
You
don't
have
to
call
me
Waylon
Jennings
Можешь
не
называть
меня
Вэйлоном
Дженнингсом.
No
you
don't
have
to
call
me
Charlie
Pride
Нет
ты
не
должен
называть
меня
Чарли
Прайд
And
you
don't
have
to
call
me
Merle
Haggard,
anymore
И
тебе
больше
не
нужно
называть
меня
Мерл
Хаггард.
Even
though
you
know
you're
on
my
fightin'
side
Даже
если
ты
знаешь,
что
ты
на
моей
стороне.
And
I'll
hang
around
as
long
as
you
will
let
me
И
я
буду
рядом,
пока
ты
мне
позволишь.
I
never
minded
standin'
in
the
rain
Я
никогда
не
возражал
против
того,
чтобы
стоять
под
дождем.
You
don't
have
to
call
me
"darlin'",
darlin'
Тебе
не
обязательно
называть
меня
"дорогой",
дорогой.
But
you
never
even
call
me
by
name
Но
ты
никогда
даже
не
называешь
меня
по
имени.
I've
seen
my
name
a
few
times
in
the
phonebook
(hello,
hello,
hello)
Я
видел
свое
имя
несколько
раз
в
телефонной
книге
(привет,
привет,
привет).
And
on
the
neon
sign
above
the
bar
I
used
to
own
И
на
неоновой
вывеске
над
баром,
который
когда-то
принадлежал
мне.
There
is
only
one
thing
that
I'm
really
sure
of
Есть
только
одна
вещь,
в
которой
я
действительно
уверен.
I'm
going
to
hear
it
when
my
Savior
calls
me
home
Я
услышу
его,
когда
мой
спаситель
позовет
меня
домой.
'Til
that
day
I'll
hang
around
as
long
as
you
will
let
me
До
этого
дня
я
буду
торчать
здесь
столько,
сколько
ты
мне
позволишь.
I
never
minded
standin'
in
the
rain
Я
никогда
не
возражал
против
того,
чтобы
стоять
под
дождем.
You
don't
have
to
call
me
"darlin'",
darlin'
Тебе
не
обязательно
называть
меня
"дорогой",
дорогой.
But
you
never
even
call
me
by
name
Но
ты
никогда
даже
не
называешь
меня
по
имени.
It's
not
her
heart
lord,
it's
her
mind.
Это
не
ее
сердце,
Господи,
это
ее
разум.
She
didn't
mean
to
be
unkind.
Она
не
хотела
быть
жестокой.
And
you
never
even
call
me
by
my
name.
И
ты
никогда
не
называешь
меня
по
имени.
Bye,
baby.
Прощай,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Goodman, John Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.