Steve Green - All to Bring Your Glory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Green - All to Bring Your Glory




The morning sun paints the day
Утреннее солнце раскрашивает день.
The waiting shore welcomes the waves
Ожидающий берег приветствует волны.
The wind and trees new songs create
Ветер и деревья создают новые песни.
All to bring You glory
Все, чтобы принести Тебе славу.
The autumn cool turns the leaves
Осенняя прохлада кружит листья.
The river runs to join the sea
Река впадает в море.
The lily blooms, the sparrow sings
Лилия цветет, воробей поет.
All to bring You glory
Все, чтобы принести Тебе славу.
So how much more can I tell of who You are
Так сколько еще я могу рассказать о том, кто ты,
When jealously You sought me out and won my heart?
когда ты ревниво искал меня и завоевал мое сердце?
And now, by love redeemed I tell my story
И теперь, искупленный любовью, я рассказываю свою историю.
All to bring You glory
Все, чтобы принести Тебе славу.
A promise kept to Abraham
Обещание, данное Аврааму.
A sea that turned into dry land
Море, превратившееся в сушу.
The prophets′ words revealed Your plan
Слова пророков раскрыли твой план.
All to bring You glory
Все, чтобы принести Тебе славу.
Across the world the nations sing
По всему миру поют народы.
By mercy healed, by grace set free
Милостью исцелен, милостью освобожден.
And all for You, beautiful King
И все ради тебя, прекрасный король.
All to bring You glory
Все, чтобы принести Тебе славу.
So how much more can I tell of who You are
Так сколько еще я могу рассказать о том, кто ты,
When jealously You sought me out and won my heart?
когда ты ревниво искал меня и завоевал мое сердце?
And now, by love redeemed I tell my story
И теперь, искупленный любовью, я рассказываю свою историю.
All to bring You glory
Все, чтобы принести Тебе славу.
For from You, and through You, and to You
Ибо от тебя, и через тебя, и к тебе.
Are all things
Есть ли все вещи
Oh glory, glory
О, слава, слава!
So how much more can I tell of who You are
Так сколько еще я могу рассказать о том, кто ты,
When jealously You sought me out and won my heart?
когда ты ревниво искал меня и завоевал мое сердце?
And now, by love redeemed I tell my story my story
И теперь, искупленный любовью, я рассказываю свою историю свою историю.
All to bring You glory
Все, чтобы принести Тебе славу.
All to bring You glory
Все, чтобы принести Тебе славу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.