Steve Green - Morning Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Green - Morning Star




This days a desert full of fright (Morning Star, oh, Morning Star) and I must cross it before the night (oh, bright and Morning Star).
В эти дни пустыня полна страха (Утренняя звезда, о, Утренняя звезда) , и я должен пересечь ее до наступления ночи (о, яркая и Утренняя звезда).
This day can be too much for me (Morning Star, oh, Morning Star). Be thou my vision so I can see, (oh, bright and Morning Star).
Этот день может быть слишком тяжел для меня (Утренняя звезда, о, Утренняя звезда), будь моим видением, чтобы я мог видеть (о, яркая и Утренняя звезда).
Come rise and shine in your holiness, oh radiant sun of righteousness, and warm your people both near and far and shine through me, oh Morning Star, shine through me, oh Morning Star.
Восстань и воссияй в своей святости, о лучезарное солнце правды, и согрей свой народ, ближний и дальний, и воссияй сквозь меня, о Утренняя звезда, воссияй сквозь меня, о Утренняя звезда.
Now like a beacon, come and blaze (Morning Star, oh, Morning Star). Lead on, good shepherd through the maze. (oh bright and Morning Star) oh, bright and Morning Star.
Теперь, как маяк, приди и сияй (Утренняя звезда, о, Утренняя звезда), Веди меня, добрый пастырь, через лабиринт (о, яркая Утренняя звезда), о, яркая Утренняя звезда.
Our compassions new every morning. It fills us up so we can see, so we can see.
Наше сострадание появляется каждое утро, оно наполняет нас, чтобы мы могли видеть, чтобы мы могли видеть.
Oh, come rise and shine in your holiness, oh radiant sun of righteousness, and warm your people both near and (near and far). And shine through me, oh Morning Star, shine through me, oh, Morning Star. (Morning Star, oh, Morning Star.) Shine through me, oh, Morning Star, (Morning Star.) Morning Star, oh, Morning Star. Shine, shine, shine through me. (Morning Star.) This day can be too much for me. Be thou my light so I can see. (Morning Star, oh, Morning Star.) Oh, Morning Star. (Morning Star, oh, Morning Star.)
О, восстань и воссияй в своей святости, о лучезарное солнце праведности, и согрей свой народ, как ближний, так и дальний, и просияй сквозь меня, о Утренняя звезда, просияй сквозь меня, о Утренняя звезда, (Утренняя звезда) Просияй сквозь меня, о Утренняя звезда, (Утренняя звезда) Утренняя звезда, о Утренняя звезда, Просияй, просияй, просияй сквозь меня, (Утренняя звезда) этот день может быть слишком для меня, Будь моим светом, чтобы я мог видеть. (Утренняя звезда, о Утренняя звезда) о, Утренняя звезда. (Утренняя звезда, о, Утренняя звезда.)





Writer(s): Michael Card


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.