Paroles et traduction Steve Green - My Redeemer
You
begin
with
shattered
souls
Ты
начинаешь
с
разбитых
душ.
Those
hiding
in
their
shame
Те,
кто
прячутся
в
своем
позоре.
And
fashion
from
their
brokenness
И
мода
от
их
сокрушенности.
A
story
filled
with
grace
История,
наполненная
изяществом.
A
story
filled
with
grace
История,
наполненная
изяществом.
Redeemer,
You
take
all
that's
lost
Искупитель,
ты
забираешь
все,
что
потеряно.
And
turn
it
into
gain
И
превратить
его
в
прибыль.
So
why
am
I
amazed
to
find
Так
почему
же
я
удивлен,
что
нашел?
You
reached
this
broken
life
of
mine
Ты
добрался
до
моей
разбитой
жизни.
You
make
all
things
new
Ты
делаешь
все
по-новому.
That's
what
you
do
Вот
что
ты
делаешь.
My
Redeemer
Мой
Искупитель.
To
all
who
feel
so
far
away
Всем,
кто
чувствует
себя
так
далеко.
Afraid
to
see
your
face
Боюсь
увидеть
твое
лицо.
You
silence
every
trembling
word
Ты
молчишь
каждое
дрожащее
слово.
With
a
strong
embrace
С
сильным
объятием.
With
your
strong
embrace
С
твоими
сильными
объятиями.
Redeemer,
You
take
all
that's
lost
Искупитель,
ты
забираешь
все,
что
потеряно.
And
turn
it
into
gain
И
превратить
его
в
прибыль.
So
why
am
I
amazed
to
find
Так
почему
же
я
удивлен,
что
нашел?
You
reached
this
broken
life
of
mine
Ты
добрался
до
моей
разбитой
жизни.
You
make
all
things
new
Ты
делаешь
все
по-новому.
That's
what
you
do
Вот
что
ты
делаешь.
My
Redeemer
Мой
Искупитель.
Lord,
you
are
so
merciful
Боже,
ты
так
милостив!
More
than
we
could
dream
Больше,
чем
мы
могли
мечтать.
Your
glory
shines
Твоя
слава
сияет.
In
all
that
you
redeem
Во
всем,
что
ты
спасаешь.
In
all
you
redeem
Во
всем,
что
ты
спасаешь.
Redeemer,
You
take
all
that's
lost
Искупитель,
ты
забираешь
все,
что
потеряно.
And
turn
it
into
gain
И
превратить
его
в
прибыль.
So
why
am
I
amazed
to
find
Так
почему
же
я
удивлен,
что
нашел?
You
reached
this
broken
life
of
mine
Ты
добрался
до
моей
разбитой
жизни.
You
make
all
things
new
Ты
делаешь
все
по-новому.
That's
what
you
do
Вот
что
ты
делаешь.
You
make
all
things
new
Ты
делаешь
все
по-новому.
My
Redeemer
Мой
Искупитель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Kaine Mckelvey, Steve Green, David Ross Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.