Steve Hackett - Entangled - traduction des paroles en russe

Entangled - Steve Hacketttraduction en russe




Entangled
Запутанный
When you're asleep they may show you
Когда ты спишь, тебе могут показать
Aerial views of the ground,
Виды земли с высоты птичьего полёта,
Freudian slumber empty of sound
Фрейдистский сон, лишённый звука
Over the rooftops and houses,
Над крышами домов,
Lost as it tries to be seen,
Затерянный, пытается быть увиденным,
Fields of incentive covered with green
Поля возможностей, покрытые зеленью
Mesmerised children are playing,
Загипнотизированные дети играют,
Meant to be seen but not heard,
Предназначенные быть увиденными, но не услышанными,
"Stop me from dreaming!"
"Не дай мне мечтать!"
"Don't be absurd!"
"Не будь смешной!"
"Well if we can help you we will,
"Ну, если мы можем тебе помочь, мы поможем,
You're looking tired and ill
Ты выглядишь усталой и больной,
As I count backwards
Пока я считаю в обратном порядке,
Your eyes become heavier still
Твои глаза становятся всё тяжелее,
Sleep, won't you allow yourself fall?
Спи, позволь себе упасть в сон,
Nothing can hurt you at all
Ничто не может причинить тебе боль,
With your consent
С твоего согласия
I can experiment further still"
Я могу экспериментировать дальше"
Madrigal music is playing,
Звучит мадригальная музыка,
Voices can faintly be heard,
Еле слышны голоса,
"Please leave this patient undisturbed"
"Пожалуйста, не беспокойте пациентку"
Sentenced to drift far away now,
Приговорена уплыть далеко,
Nothing is quite what it seems,
Ничто не то, чем кажется,
Sometimes entangled in your own dreams
Иногда запутываешься в своих собственных снах
"Well, if we can help you we will,
"Ну, если мы можем тебе помочь, мы поможем,
Soon as you're tired and ill
Как только ты устанешь и заболеешь,
With your consent
С твоего согласия
We can experiment further still
Мы можем экспериментировать дальше"
Well, thanks to our kindness and skill
Благодаря нашей доброте и мастерству,
You'll have no trouble until
У тебя не будет проблем, пока
You catch your breath
Ты не переведёшь дыхание,
And the nurse will present you the bill!"
И медсестра не предъявит тебе счёт!"





Writer(s): Tony Banks, Steve Hackett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.