Steve Hackett - Ripples - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Hackett - Ripples




Bluegirls come in every size
Синички бывают разных размеров.
Some are wise and some otherwise,
Одни мудры, другие-нет.
They got pretty blue eyes.
У них красивые голубые глаза.
For an hour a man may change
За час человек может измениться
For an hour her face looks strange -
За час ее лицо выглядит странно -
Looks strange, looks strange.
Выглядит странно, выглядит странно.
Marching to the promised land
Марш к Земле Обетованной
Where the honey flows and takes you by the hand,
Где течет мед и берет тебя за руку,
Pulls you down on your knees,
Опускает на колени,
While you're down a pool appears.
Пока ты спускаешься, появляется бассейн.
The face in the water looks up,
Лицо в воде смотрит вверх,
And she shakes her head as if to say
И она качает головой, словно говоря:
That it's the last time you'll look like today.
Что это последний раз, когда ты выглядишь так, как сегодня.
Sail away, away
Уплывай, уплывай.
Ripples never come back.
Рябь никогда не вернется.
Gone to the other side.
Ушел на другую сторону.
Sail away, away.
Уплывай, уплывай.
The face that launched a thousand ships
Лицо, запустившее тысячу кораблей.
Is sinking fast, that happens you know,
Тонет быстро, это случается, ты же знаешь.
The water gets below.
Вода опускается ниже.
Seems not very long ago
Кажется, это было не так давно.
Lovelier she was than any that I know.
Она была прекраснее всех, кого я знаю.
Angels never know it's time
Ангелы никогда не знают, что пришло время.
To close the book and gracefully decline,
Чтобы закрыть книгу и изящно отказаться,
The song has found a tale.
Песня нашла сказку.
My, what a jealous pool is she.
Боже, какая она ревнивая.
The face in the water looks up
Лицо в воде смотрит вверх.
She shakes her head as if to say
Она качает головой, словно говоря:
That the bluegirls have all gone away.
Что все синички ушли.
Sail away, away
Уплывай, уплывай.
Ripples never come back.
Рябь никогда не вернется.
They've gone to the other side.
Они перешли на другую сторону.
Look into the pool,
Загляни в бассейн.
Ripples never come back,
Рябь никогда не вернется,
Dive to the bottom and go to the top
Ныряй на дно и поднимайся наверх.
To see where they have gone
Посмотреть, куда они ушли.
Oh, they've gone to the other side...
О, они перешли на другую сторону...
Sail away, away
Уплывай, уплывай.
Ripples never come back.
Рябь никогда не вернется.
Gone to the other side.
Ушел на другую сторону.
Look into the pool,
Загляни в бассейн.
The ripples never come back, come back,
Рябь никогда не вернется, не вернется.
Dive to the bottom and go to the top
Ныряй на дно и поднимайся наверх.
To see where they have gone
Посмотреть, куда они ушли.
They've gone to the other side
Они перешли на другую сторону.
Ripples never come back
Рябь никогда не вернется.
Sail away, away...
Уплывай, уплывай...





Writer(s): Anthony George Banks, Mike Rutherford (gb)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.