Steve Hackett - Shadow and Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Hackett - Shadow and Flame




Shadow and Flame
Тень и Пламя
On the river chiaroscuro
На реке, где свет и тени,
Dawn arising out of night
Рассвет рождается из тьмы ночной.
Silk and saffron bathers shining
В шелках, шафрановых лучах купальщицы,
Swimming through a golden light
Плывут, объяты золотой зарей, моя родная.
Shrouded figures float like driftwood
Закутанные фигуры, словно коряги,
Bones and candles float with flowers
Кости и свечи плывут с цветами.
Carrion crows circling high
Вороны кружат высоко в небе,
Above the pyres and crumbling towers
Над погребальными кострами и рушащимися башнями.





Writer(s): Joanna Hackett, Stephen Hackett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.