Steve Harley & Cockney Rebel - A Friend for Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - A Friend for Life




A Friend for Life
Друг на всю жизнь
Through a smoke-filled glass on a desperate night
Сквозь дымное стекло в отчаянную ночь,
When the sole of my shoe lets in rain
Когда подошва ботинка пропускает дождь,
When the heart's tired of running and the milk's gone sour
Когда сердце устало бежать, а молоко прокисло,
Will your feelings still be the same?
Останутся ли твои чувства прежними?
When the match won't light so the flames don't tremble
Когда спичка не зажжется, и пламя не дрогнет,
And the years are condemning us too
И годы осуждают нас обоих,
I'll need a soul-mate to hold me and a friend for life
Мне нужна родственная душа, чтобы обнять меня, и друг на всю жизнь,
And I'm hoping it might be you
И я надеюсь, что это можешь быть ты.
When I think of life as a chance not taken
Когда я думаю о жизни, как о неиспользованном шансе,
Or as a compromise tinged with regret
Или как о компромиссе, окрашенном сожалением,
When the kids leave for breeding and the TV's king
Когда дети уйдут создавать свои семьи, а телевизор станет королем,
Will you tell me we're not done yet?
Скажешь ли ты мне, что мы еще не закончили?
Will you think of me as a distant island?
Будешь ли ты думать обо мне, как об отдаленном острове?
Or will you come with me to the moon?
Или полетишь со мной на Луну?
I'll need a soul-mate to hold me and a friend for life
Мне нужна родственная душа, чтобы обнять меня, и друг на всю жизнь,
And I'm hoping it might be you.
И я надеюсь, что это можешь быть ты.
Give me asylum and I'll keep the the faith
Дай мне убежище, и я сохраню веру,
Keep me in coffee and so safe
Обеспечь меня кофе, и я буду в безопасности,
And I'll feed your cats and I'll paint your walls
И я буду кормить твоих кошек и красить твои стены,
And I'll be your one-night-stand.
И я буду твоим мужчиной на одну ночь.
Will you come with me in the certain knowledge
Пойдешь ли ты со мной, точно зная,
That the catch is there's no catch at all?
Что подвоха нет совсем?
I'll need soul-mate to hold me and a friend for life
Мне нужна родственная душа, чтобы обнять меня, и друг на всю жизнь,
And I'm hoping it might be you
И я надеюсь, что это можешь быть ты.
Yeah, I'm certain it must be you
Да, я уверен, что это должна быть ты.





Writer(s): STEVE HARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.