Steve Harley & Cockney Rebel - Bed in the Corner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Bed in the Corner




Bed in the Corner
Кровать в углу
Harley
Харли
I've just been speaking to the one who holds the key
Я только что говорил с той, что держит ключ,
When she asked me, would I like to wait and to see?
Когда она спросила меня, не хочу ли я подождать и посмотреть?
Would I like to try and explain?
Не хочу ли я попытаться объяснить?
Would I like to try and explain?
Не хочу ли я попытаться объяснить?
How my heart is feeling tonight with all the strain?
Как мое сердце болит сегодня вечером от всего этого напряжения?
I said I could take much more from such a friend
Я сказал, что могу вынести гораздо больше от такой подруги,
Although I hoped we weren't very far away from the end
Хотя я надеялся, что мы не очень далеки от конца,
For the time it's a-getting late
Потому что время уже позднее,
For the time it's a-getting late
Потому что время уже позднее,
And my heart is hurting a little bit from the weight.
И мое сердце немного ноет от тяжести.
She just said:
Она просто сказала:
'I've got a bed here for you, I've got a bed here for me'
«У меня есть кровать для тебя, у меня есть кровать для меня»,
'So you can look into my eyes and tell me what you see'.
«Так что ты можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что ты видишь».
But she's a rosebud in my heart and in my dreams
Но она розовый бутон в моем сердце и в моих мечтах,
See her flow into the night like rivers and streams
Вижу, как она струится в ночь, как реки и ручьи,
How I'd love to lie in her arms
Как бы я хотел лежать в ее объятиях,
How I'd love to lie in her arms
Как бы я хотел лежать в ее объятиях,
But I don't seem able to win her with my charms.
Но, кажется, я не могу покорить ее своим очарованием.
She just said:
Она просто сказала:
'I've got a bed here for you, I've got a bed here for me'
«У меня есть кровать для тебя, у меня есть кровать для меня»,
'So you can look into my eyes and tell me what you see'.
«Так что ты можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что ты видишь».
'I've got a bed here for you, I've got a bed here for me'
«У меня есть кровать для тебя, у меня есть кровать для меня»,
'So you can look into my eyes and tell me what you see'.
«Так что ты можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что ты видишь».





Writer(s): STEVE HARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.