Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Crazy Raver - 2012 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Raver - 2012 Remaster
Безумный тусовщик - Ремастер 2012
Lazy
stage-star
wanna
be
a
raver
Ленивая
звездулька
сцены,
хочешь
быть
тусовщиком
You've
gotta
make
it
all
happen
insane
Ты
должен
сделать
так,
чтобы
всё
случилось
безумно
Crazy
raver
wanna
be
a
big
star
Безумный
тусовщик,
хочешь
быть
большой
звездой
You
wanna
make
it
all
happen
again.
Ты
хочешь,
чтобы
всё
случилось
снова.
You
want
it
easy
but
you
don't
understand
Ты
хочешь
лёгкого
пути,
но
ты
не
понимаешь
They'll
crush
your
diamonds
in
a
one-night
stand
Они
разобьют
твои
бриллианты
в
одночасье
You'll
be
a
biggie
then
you'll
be
nobody
at
all
Ты
будешь
величием,
а
потом
никем
So
while
you're
there
you'd
better
show
us
a
ball
Так
что
пока
ты
здесь,
лучше
покажи
нам
класс
And
wear
your
sequins
or
wear
nothing
at
all
И
носи
свои
блестки
или
не
носи
ничего
Take
us
to
Heaven
with
our
backs
to
the
wall
Вознеси
нас
на
небеса,
прижав
спинами
к
стене
The
climbing's
hard
but
it's
easy
to
fall
Подъем
труден,
но
легко
упасть
Oh
here's
a
monkey
with
a
message
for
you
all
О,
вот
обезьянка
с
посланием
для
всех
вас
Go
be
a
crazy
raver
Иди,
будь
безумным
тусовщиком
Oh
oh
oh,
go
be
a
crazy
raver.
О-о-о,
иди,
будь
безумным
тусовщиком.
Oh
maybe
lady
wanna
be
my
baby
О,
может
быть,
милая,
хочешь
быть
моей
малышкой
Go
to
Heaven
in
your
satin
and
lace
Отправимся
в
рай
в
твоих
атласе
и
кружевах
Crazy
baby
gotta
dress
so
shady
Безумная
малышка,
одета
так
соблазнительно
Then
come
and
meet
me
in
some
far-out
place.
Тогда
приходи
и
встреться
со
мной
в
каком-нибудь
отдаленном
месте.
We'll
go
together
like
water
and
sand
Мы
будем
вместе,
как
вода
и
песок
Be
seen
together
walking
hand
in
hand
Нас
будут
видеть
вместе,
гуляющими
рука
об
руку
A
pair
of
swells
who've
got
nothing
to
do
but
romance
Пара
щеголей,
которым
нечего
делать,
кроме
романтики
You'll
be
a
rhapsody,
the
Belle
o'
the
Dance
Ты
будешь
рапсодией,
королевой
бала
Become
a
stir
and
play
the
public
nuisance
Стань
сенсацией
и
играй
роль
публичного
скандала
Ascend
a
stairway
up
to
Paris
in
France
Поднимись
по
лестнице
в
Париж,
во
Францию
Become
the
lady
of
the
Dietrich
stance
Стань
леди
с
манерами
Дитрих
Then
pick
the
one
of
your
nouveau
fancy
Затем
выбери
одного
из
своих
новых
увлечений
And
be
a
crazy
raver
И
будь
безумной
тусовщицей
Oh
oh
oh
and
be
a
crazy
raver.
О-о-о
и
будь
безумной
тусовщицей.
Crazy,
crazy,
crazy
raver
Безумная,
безумная,
безумная
тусовщица
Doo
bi
doo
bi
doo
...
Ду-би-ду-би-ду
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.