Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Loretta's Tale - 2012 Remaster
Watch
Loretta
taste
the
wine
Смотри,
Как
Лоретта
пробует
вино.
Kick
the
Actor
from
behind
Ударь
актера
сзади.
Sprawl
across
the
sofa,
then
Затем
растянулся
на
диване.
Speak
of
foreign
towns
again
Опять
заговорили
о
чужих
городах.
Like
the
loner,
seek
Marlene,
Как
одиночка,
ищи
Марлен.
Ask
the
waitress:
"Where
you
been?"
Спроси
официантку:"где
ты
был?"
She
says:
"Don't
give
me
no
lies,
Она
говорит:
"Не
лги
мне,
"I
been
inside
your
head
at
least
three
times..."
я
был
в
твоей
голове,
по
крайней
мере,
три
раза..."
I
never
lost
control
Я
никогда
не
терял
контроль.
It
was
a
very
strange
show
Это
было
очень
странное
шоу.
And
all
I
ever
got
was
oh!
И
все,
что
я
когда-либо
получал,
было
о!
Are
you
never
gonna
go?
Ты
никогда
не
уйдешь?
Spy
Ramona
by
the
door
Шпион
Рамона
у
двери.
Calling
me
the
Perfect
Whore
Называешь
меня
идеальной
шлюхой.
Only
Sweet
Loretta
speaks
Только
сладкая
Лоретта
говорит.
"Wipe
the
humour
from
your
cheeks"
"Вытри
свой
юмор
со
своих
щек".
And
as
the
make-up
starts
to
fade
И
по
мере
того,
как
макияж
начинает
угасать.
She
doesn't
wait,
she
hides
away
Она
не
ждет,
она
прячется.
Noticing
her
friends
had
gone
Заметив,
что
ее
друзья
ушли.
She
cried
to
me:
"Oh!
What
went
wrong?"
Она
кричала
мне:
"о,
что
пошло
не
так?"
I
never
lost
control
Я
никогда
не
терял
контроль.
It
was
a
very
strange
show
Это
было
очень
странное
шоу.
And
all
I
ever
got
was
oh!
И
все,
что
я
когда-либо
получал,
было
о!
Are
you
never
gonna
go?
Ты
никогда
не
уйдешь?
For
Loretta-one
Для
Лоретты-один!
She
only
played
for
fun
Она
играла
только
ради
забавы.
She
gave
her
life
away
Она
отдала
свою
жизнь,
Counted
hundreds,
came
to
none...
считала
сотни,
но
не
пришла
ни
к
чему...
I
never
lost
control
Я
никогда
не
терял
контроль.
It
was
a
very
strange
show
Это
было
очень
странное
шоу.
And
all
I
ever
got
was
oh!
И
все,
что
я
когда-либо
получал,
было
о!
Are
you
never
gonna
go?
Ты
никогда
не
уйдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.