Steve Harley & Cockney Rebel - Love's a Prima Donna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Love's a Prima Donna




Love's a Prima Donna
Любовь - Примадонна
I should say by the way that you're acting today
Судя по тому, как ты сегодня себя ведешь,
I can tell by the sigh in your eye
Судя по вздоху в твоих глазах,
I can sure understand by the palm of your hand
По твоей ладони я точно понимаю,
That you know I'm so hot I could fry
Что ты знаешь, как я горяч, могу сгореть.
Because I've chased you, embraced you 'n' turned round
Ведь я гнался за тобой, обнимал тебя и оборачивался,
'N' faced you
Смотрел тебе в лицо,
Crowned you the truth of my youth
Короновал тебя, ты была правдой моей юности,
But you give me the line in the words of our time
Но ты говоришь мне словами нашего времени,
It's like living a stew that's what most lovers do
Что жить как в тушеном мясе - вот что делают большинство влюбленных,
It's like escaping the sun, there's nowwhere you can run
Что это как бежать от солнца, никуда не деться,
I believe, I believe love's a lover's honour
Я верю, я верю, любовь - это честь влюбленных,
I believe, I believe love's a prima donna too
Я верю, я верю, любовь - это тоже примадонна.
I shoulda guessed by the rest of the men that you've blessed
Мне следовало догадаться по остальным мужчинам, которых ты благословила,
I was only an eye for an eye
Я был всего лишь око за око,
But you wanted a part of my innocent heart
Но ты хотела часть моего невинного сердца,
I was only your ship in the night
Я был всего лишь твоим кораблем в ночи.
I shoulda knew, shoulda knew I was out just fro you
Мне следовало знать, следовало знать, что я был нужен тебе лишь на время,
I believe in the power of the night
Я верю в силу ночи,
But like a fool I was had, now it's driving me mad
Но, как дурак, меня обвели вокруг пальца, теперь это сводит меня с ума,
I was only a prize in your libertine eyes
Я был всего лишь призом в твоих распутных глазах,
I had it coming to me I was too late to see
Так мне и надо, я слишком поздно это понял.
I believe, I believe love's a lover's honour
Я верю, я верю, любовь - это честь влюбленных,
I believe, I believe love's a prima donna too
Я верю, я верю, любовь - это тоже примадонна.
I could fight with the might of a thief in the night
Я мог бы драться с силой ночного вора,
I could kick, I could tear at your hair
Мог бы пинаться, рвать твои волосы,
I could break you in two like a man ought to do
Мог бы сломать тебя пополам, как и должен мужчина,
But the woman I see has a right to be free
Но женщина, которую я вижу, имеет право быть свободной,
And the woman I need is a mischievous breed
А женщина, которая мне нужна, озорная порода.
Don't wanna live in a stew that's what most lovers do
Не хочу жить как в тушеном мясе, вот что делают большинство влюбленных,
It's like escaping the sun, there's nowwhere you can run
Это как бежать от солнца, никуда не деться.
(Fade)
(Затихает)





Writer(s): STEVE HARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.