Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Love's a Prima Donna
I
should
say
by
the
way
that
you're
acting
today
Я
должен
сказать,
кстати,
что
ты
ведешь
себя
сегодня.
I
can
tell
by
the
sigh
in
your
eye
Я
вижу
по
вздоху
в
твоих
глазах.
I
can
sure
understand
by
the
palm
of
your
hand
Я
точно
могу
понять
по
твоей
ладони.
That
you
know
I'm
so
hot
I
could
fry
Что
ты
знаешь,
я
так
горяча,
что
могла
бы
поджарить.
Because
I've
chased
you,
embraced
you
'n'
turned
round
Потому
что
я
погнался
за
тобой,
обнял
тебя
и
обернулся.
'N'
faced
you
'N'
столкнулся
с
тобой.
Crowned
you
the
truth
of
my
youth
Увенчал
тебя
правдой
моей
юности.
But
you
give
me
the
line
in
the
words
of
our
time
Но
ты
даешь
мне
слово
в
словах
нашего
времени.
It's
like
living
a
stew
that's
what
most
lovers
do
Это
как
жить
рагу,
вот
что
делают
большинство
влюбленных.
It's
like
escaping
the
sun,
there's
nowwhere
you
can
run
Это
как
побег
от
солнца,
теперь
ты
можешь
бежать.
I
believe,
I
believe
love's
a
lover's
honour
Я
верю,
я
верю,
что
любовь-это
честь
для
влюбленных.
I
believe,
I
believe
love's
a
prima
donna
too
Я
верю,
я
верю,
что
любовь
тоже
Примадонна.
I
shoulda
guessed
by
the
rest
of
the
men
that
you've
blessed
Я
должен
был
догадаться
у
остальных
людей,
которых
ты
благословил.
I
was
only
an
eye
for
an
eye
Я
был
лишь
око
за
око.
But
you
wanted
a
part
of
my
innocent
heart
Но
ты
хотела
часть
моего
невинного
сердца.
I
was
only
your
ship
in
the
night
Я
был
лишь
твоим
кораблем
в
ночи.
I
shoulda
knew,
shoulda
knew
I
was
out
just
fro
you
Я
должна
была
знать,
должна
была
знать,
что
я
ушла
только
из-за
тебя.
I
believe
in
the
power
of
the
night
Я
верю
в
силу
ночи.
But
like
a
fool
I
was
had,
now
it's
driving
me
mad
Но,
как
дурак,
у
меня
был,
теперь
это
сводит
меня
с
ума.
I
was
only
a
prize
in
your
libertine
eyes
Я
был
лишь
призом
в
твоих
развратных
глазах.
I
had
it
coming
to
me
I
was
too
late
to
see
Я
пришел
ко
мне,
я
был
слишком
поздно,
чтобы
увидеть.
I
believe,
I
believe
love's
a
lover's
honour
Я
верю,
я
верю,
что
любовь-это
честь
для
влюбленных.
I
believe,
I
believe
love's
a
prima
donna
too
Я
верю,
я
верю,
что
любовь
тоже
Примадонна.
I
could
fight
with
the
might
of
a
thief
in
the
night
Я
мог
бы
бороться
с
силой
вора
в
ночи.
I
could
kick,
I
could
tear
at
your
hair
Я
мог
бы
пинать,
мог
бы
рвать
твои
волосы.
I
could
break
you
in
two
like
a
man
ought
to
do
Я
могу
разорвать
тебя
надвое,
как
и
положено
мужчине.
But
the
woman
I
see
has
a
right
to
be
free
Но
женщина,
которую
я
вижу,
имеет
право
быть
свободной.
And
the
woman
I
need
is
a
mischievous
breed
И
женщина,
в
которой
я
нуждаюсь,
- озорная
порода.
Don't
wanna
live
in
a
stew
that's
what
most
lovers
do
Не
хочу
жить
в
рагу,
вот
что
делают
большинство
влюбленных.
It's
like
escaping
the
sun,
there's
nowwhere
you
can
run
Это
как
побег
от
солнца,
теперь
ты
можешь
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.