Steve Harley & Cockney Rebel - Mr Raffles (Man, It Was Mean) [2014 - Remaster] (HD 96/24) - traduction des paroles en allemand

Mr Raffles (Man, It Was Mean) [2014 - Remaster] (HD 96/24) - Steve Harley , Cockney Rebel traduction en allemand




Mr Raffles (Man, It Was Mean) [2014 - Remaster] (HD 96/24)
Mr Raffles (Mann, es war gemein) [2014 - Remaster] (HD 96/24)
Harley
Harley
Man, it was mean to be seen in the robes you wore for Lent
Mann, es war gemein, dich in den Gewändern zu sehen, die du zur Fastenzeit trugst
You must've known that it was Easter
Du musst doch gewusst haben, dass Ostern war
There for a while in your smile I could see Mexico blood say
Für eine Weile konnte ich in deinem Lächeln mexikanisches Blut sehen, das sagte
'This is true, I was a teaser'
'Das ist wahr, ich war ein Verführer'
There were a thousand manitas being exchanged for pesetas.
Da wurden tausend Manitas gegen Peseten getauscht.
Man, it was hard not to laugh out loud
Mann, es war schwer, nicht laut loszulachen
I couldn't believe the size of the crowd
Ich konnte die Größe der Menge nicht fassen
You must have fooled them into coming
Du musst sie hergelockt haben
Wow, there were women and children too
Wow, da waren auch Frauen und Kinder
They would have hanged us if they knew
Sie hätten uns gehängt, wenn sie es gewusst hätten
I think I know for certain
Ich glaube, ich weiß es sicher
Inside you sniggered so hearty, you only came for the party
Innerlich hast du hämisch gekichert, du kamst nur zur Party
Man, it was mean, it was mean, man it was mean.
Mann, es war gemein, es war gemein, Mann, es war gemein.
Remember the time, what a time, we had down in Barcelona
Erinnerst du dich an die Zeit, was für eine Zeit, die wir unten in Barcelona hatten
After you'd been slaying babies
Nachdem du Babys abgeschlachtet hattest
There, for a time, I was fooled by your disguises
Dort wurde ich eine Zeit lang von deinen Verkleidungen getäuscht
But I never thought of smashing rules
Aber ich dachte nie daran, Regeln zu brechen
You wore the yellow bandana and gave out heavenly manna.
Du trugst das gelbe Bandana und verteiltest himmlisches Manna.
Then in Amsterdam you were perfect fun
Dann in Amsterdam warst du der reinste Spaß
You never let on you had a gun
Du hast nie verraten, dass du eine Waffe hattest
And then you shot that spanish dancer
Und dann hast du diesen spanischen Tänzer erschossen
The speed at which we ran for a mile or two
Die Geschwindigkeit, mit der wir ein oder zwei Meilen rannten
They would have crucified us if they knew
Sie hätten uns gekreuzigt, wenn sie es gewusst hätten
I think I know for certain
Ich glaube, ich weiß es sicher
Inside you sniggered so hearty, we only killed for the party
Innerlich hast du hämisch gekichert, wir töteten nur für die Party
Man, it was mean, it was mean, man it was mean.
Mann, es war gemein, es war gemein, Mann, es war gemein.
You think of him ...
Du denkst an ihn ...
...
...
You can be this way for ever and ever
Du kannst für immer und ewig so sein
...
...
Man, show me something I've never seen
Mann, zeig mir etwas, das ich noch nie gesehen habe
You're only real in your dream machine
Du bist nur echt in deiner Traummaschine
And all your games a little drastic
Und all deine Spiele ein wenig drastisch
Just throw me out if I get obscene
Wirf mich einfach raus, wenn ich obszön werde
But that's the way that I've always been
Aber so war ich schon immer
I think I know for certain
Ich glaube, ich weiß es sicher
Inside you sniggered so hearty, we're only living a party
Innerlich hast du hämisch gekichert, wir leben ja nur für die Party
Man, it was mean, it was mean, man it was mean.
Mann, es war gemein, es war gemein, Mann, es war gemein.
We're having a party
Wir feiern eine Party
Ooh-ooh, we're having a party
Ooh-ooh, wir feiern eine Party





Writer(s): Steve Harley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.