Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Mr Raffles (Man, It Was Mean) [2014 - Remaster] (HD 96/24)
Man,
it
was
mean
to
be
seen
in
the
robes
you
wore
for
Lent
Чувак,
это
было
подло,
когда
тебя
видели
в
одежде,
которую
ты
надевал
на
Великий
пост
You
must've
known
that
it
was
Easter
Вы,
должно
быть,
знали,
что
это
была
Пасха
There
for
a
while
in
your
smile
I
could
see
Mexico
blood
say
Какое-то
время
в
твоей
улыбке
я
видел,
как
мексиканская
кровь
говорит:
'This
is
true,
I
was
a
teaser'
"Это
правда,
я
был
дразнилкой"
There
were
a
thousand
manitas
being
exchanged
for
pesetas.
Там
была
тысяча
манит,
которые
обменивались
на
песеты.
Man,
it
was
hard
not
to
laugh
out
loud
Блин,
было
трудно
не
рассмеяться
вслух
I
couldn't
believe
the
size
of
the
crowd
Я
не
мог
поверить
в
размер
толпы
You
must
have
fooled
them
into
coming
Вы,
должно
быть,
обманули
их,
заставив
прийти
Wow,
there
were
women
and
children
too
Ух
ты,
там
тоже
были
женщины
и
дети
They
would
have
hanged
us
if
they
knew
Они
бы
повесили
нас,
если
бы
знали
I
think
I
know
for
certain
Я
думаю,
что
знаю
наверняка
Inside
you
sniggered
so
hearty,
you
only
came
for
the
party
Внутри
ты
так
искренне
хихикала,
что
пришла
только
на
вечеринку.
Man,
it
was
mean,
it
was
mean,
man
it
was
mean.
Чувак,
это
было
подло,
это
было
подло,
чувак,
это
было
подло.
Remember
the
time,
what
a
time,
we
had
down
in
Barcelona
Помнишь
то
время,
какое
чудесное
время
мы
провели
в
Барселоне
After
you'd
been
slaying
babies
После
того,
как
ты
убивал
младенцев
There,
for
a
time,
I
was
fooled
by
your
disguises
Там,
на
какое-то
время,
я
был
одурачен
твоими
маскировками
But
I
never
thought
of
smashing
rules
Но
я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
нарушать
правила
You
wore
the
yellow
bandana
and
gave
out
heavenly
manna.
Ты
носил
желтую
бандану
и
раздавал
небесную
манну.
Then
in
Amsterdam
you
were
perfect
fun
Тогда
в
Амстердаме
с
тобой
было
очень
весело
You
never
let
on
you
had
a
gun
Ты
никогда
не
показывал,
что
у
тебя
был
пистолет
And
then
you
shot
that
spanish
dancer
А
потом
ты
застрелил
ту
испанскую
танцовщицу
The
speed
at
which
we
ran
for
a
mile
or
two
Скорость,
с
которой
мы
пробежали
милю
или
две
They
would
have
crucified
us
if
they
knew
Они
бы
распяли
нас,
если
бы
знали
I
think
I
know
for
certain
Я
думаю,
что
знаю
наверняка
Inside
you
sniggered
so
hearty,
we
only
killed
for
the
party
Внутри
ты
так
искренне
хихикал,
что
мы
убивали
только
ради
вечеринки.
Man,
it
was
mean,
it
was
mean,
man
it
was
mean.
Чувак,
это
было
подло,
это
было
подло,
чувак,
это
было
подло.
You
think
of
him
...
Ты
думаешь
о
нем
...
You
can
be
this
way
for
ever
and
ever
Ты
можешь
быть
таким
всегда
и
во
веки
Man,
show
me
something
I've
never
seen
Чувак,
покажи
мне
то,
чего
я
никогда
не
видел.
You're
only
real
in
your
dream
machine
Ты
реален
только
в
машине
своей
мечты
And
all
your
games
a
little
drastic
И
все
твои
игры
немного
радикальны
Just
throw
me
out
if
I
get
obscene
Просто
вышвырни
меня,
если
я
буду
вести
себя
непристойно
But
that's
the
way
that
I've
always
been
Но
я
всегда
был
таким,
каким
был
I
think
I
know
for
certain
Я
думаю,
что
знаю
наверняка
Inside
you
sniggered
so
hearty,
we're
only
living
a
party
Внутри
ты
так
искренне
хихикала,
что
мы
просто
живем
на
вечеринке.
Man,
it
was
mean,
it
was
mean,
man
it
was
mean.
Чувак,
это
было
подло,
это
было
подло,
чувак,
это
было
подло.
We're
having
a
party
Мы
устраиваем
вечеринку
Ooh-ooh,
we're
having
a
party
О-о-о,
у
нас
вечеринка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.